Lyrics and translation Mark Knopfler - Back In The Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In The Day
В те времена
You
had
to
know
what
you
were
doing
up
on
the
band
Ты
должен
был
знать,
что
делаешь,
когда
играл
в
группе,
Nobody
lining
up
to
come
give
you
a
hand
Никто
не
собирался
тебе
помогать.
No
way
could
you
fake
it
Нельзя
было
притворяться
At
18th
and
Vine
На
18-й
и
Вайн.
And
we
could
really
put
the
sauce
on
it
И
мы
могли
выложиться
по
полной,
We'd
do
it
all
the
time
Мы
делали
это
постоянно.
We
was
hot
as
smoking'
pistols
Мы
были
горячи,
как
раскаленные
пистолеты,
Chopping
everybody
down
Сражали
всех
наповал,
Swinging
like
dogs,
man
Крутились
как
бешеные,
мужик,
Kings
of
the
town
Короли
города.
There'd
be
a
cutting
contest
Бывало,
устраивали
конкурс,
You
had
to
do
your
research
Тебе
приходилось
попотеть.
I'd
pull
out
a
lick
or
two
Я
выдавал
пару
своих
фишек
From
Saturday
night
church
Из
церковного
вечера
субботы.
Yeah,
you'd
maybe
get
to
try
Да,
ты
мог
попробовать
A
couple
things
you
learned
Парочку
своих
приемов,
But
you
had
to
do
your
homework
Но
ты
должен
был
делать
свое
дело,
'Cause
a
gig
was
earned
Потому
что
концерт
нужно
было
заслужить.
When
swing
turned
into
bebop
Когда
свинг
сменился
бибопом,
It
was
all
going
on
Все
завертелось,
Blowing
all
night
on
past
the
dawn
Играли
всю
ночь
напролет
до
самого
утра.
I
might
play
all
day
Я
мог
играть
весь
день,
I
might
play
all
night
Я
мог
играть
всю
ночь.
Whatever
made
you
stronger,
baby
Все,
что
делало
тебя
сильнее,
детка,
That
was
alright
Было
хорошо.
Yeah,
you'd
maybe
get
to
try
Да,
ты
мог
попробовать
A
couple
things
you'd
learned
Парочку
своих
приемов,
But
you
had
to
know
your
business
Но
ты
должен
был
знать
свое
дело,
'Cause
everybody
burned
Потому
что
каждый
обжигался.
Well,
a
beer
was
a
nickel
Пиво
стоило
пять
центов,
A
whiskey
was
a
dime
Виски
– десять,
They'd
come
to
Kansas
City
Они
приезжали
в
Канзас-Сити,
See
the
girls
on
Vine
Чтобы
посмотреть
на
девчонок
с
Вайн-стрит.
Might
get
a
hot
shot
Мог
заявиться
какой-нибудь
хлыщ,
Wanna
bring
along
his
horn
Захотевший
прихватить
с
собой
свою
дудку.
We
liked
to
clean
'em
up
Нам
нравилось
ставить
их
на
место
And
head
'em
back
where
they
belong
И
отправлять
туда,
откуда
они
пришли.
But
it's
just
the
old
malarkey
that'll
wear
you
down
Но
вся
эта
старая
ерунда
может
тебя
доконать.
Some
people
are
the
pits,
man
Некоторые
люди
- просто
дрянь,
мужик,
There's
always
some
around
Такие
всегда
найдутся.
Some
will
take
advantage
Некоторые
воспользуются
тобой,
It's
the
old
baloney
sandwich
Это
как
старый
бутерброд
с
болтовней,
You
dig
me,
man?
Понимаешь,
о
чем
я,
мужик?
I'm
talking
about
a
time
Я
говорю
о
времени,
When
every
man
could
play
Когда
каждый
мужчина
мог
играть,
But
that's
the
way
it
was
Вот
так
все
и
было
Back
in
the
day
В
те
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.