Lyrics and translation Mark Knopfler - Privateering
Yon's
my
privateer
Йон
мой
частник
See
how
trim
she
lies
Посмотрите,
как
аккуратно
она
лежит
To
every
man
a
lucky
hand
Каждому
человеку
счастливая
рука
And
every
man
a
prize
И
каждому
человеку
приз
I
live
to
ride
the
ocean
Я
живу,
чтобы
кататься
по
океану
The
mighty
world
around
Могучий
мир
вокруг
To
take
a
little
plunder
Взять
небольшую
добычу
And
to
hear
the
cannon
sound
И
услышать
пушечный
звук
To
lay
with
pretty
women
Лежать
с
красивыми
женщинами
To
drink
Madeira
wine
Пить
вино
Мадейры
To
hear
the
rollers
thunder
Чтобы
услышать
грохот
роликов
On
a
shore
that
isn't
mine
На
берегу,
который
не
мой
Privateering,
oh,
we
will
go
Каперство,
о,
мы
пойдем
Privateering,
yo-ho-ho-ho-ho
Каперство,
йо-хо-хо-хо-хо
Privateering
приватизация
Yo-ho-ho-ho-ho
Йо-хо-хо-хо-хо
The
people
on
your
man
o'
war
Люди
на
вашем
военном
корабле
Are
treated
worse
than
scum
С
ними
обращаются
хуже,
чем
с
отбросами
I'm
no
flogging
captain
and
by
God
I've
sailed
with
some
Я
не
капитан
порки,
и,
клянусь
Богом,
я
плавал
с
некоторыми
Come
with
me
to
Barbary
Пойдем
со
мной
в
Бербери
We'll
ply
there
up
and
down
Мы
будем
курсировать
там
вверх
и
вниз
Not
quite
exactly
Не
совсем
точно
In
the
service
of
the
Crown
На
службе
Короны
To
lay
with
pretty
women
Лежать
с
красивыми
женщинами
To
drink
Madeira
wine
Пить
вино
Мадейры
To
hear
the
rollers
thunder
Чтобы
услышать
грохот
роликов
On
a
shore
that
isn't
mine
На
берегу,
который
не
мой
Privateering,
oh,
we
will
go
Каперство,
о,
мы
пойдем
Privateering,
yo-ho-ho-ho-ho
Каперство,
йо-хо-хо-хо-хо
Privateering
приватизация
Yo-ho-ho-ho-ho
Йо-хо-хо-хо-хо
Look'ee
there's
my
privateer
Смотри,
это
мой
капер
She's
small
but
she
can
sting
Она
маленькая,
но
она
может
ужалить
Licensed
to
take
prizes
Лицензия
на
получение
призов
With
a
letter
from
the
King
С
письмом
от
короля
I
love
the
streets
and
taverns
Я
люблю
улицы
и
таверны
Of
a
pretty
foreign
town
Из
довольно
иностранного
города
I
tip
my
hat
to
the
dark-eyed
ladies
Я
снимаю
шляпу
перед
темноглазыми
дамами
As
we
sally
up
and
down
Когда
мы
вылазим
вверх
и
вниз
To
lay
with
pretty
women
Лежать
с
красивыми
женщинами
To
drink
Madeira
wine
Пить
вино
Мадейры
To
hear
the
rollers
thunder
Чтобы
услышать
грохот
роликов
On
a
shore
that
isn't
mine
На
берегу,
который
не
мой
Privateering,
oh,
we
will
go
Каперство,
о,
мы
пойдем
Privateering,
yo-ho-ho-ho-ho
Каперство,
йо-хо-хо-хо-хо
Privateering
приватизация
Yo-ho-ho-ho-ho
Йо-хо-хо-хо-хо
Britannia
needs
her
privateers
Британии
нужны
ее
каперы
Each
time
she
goes
to
war
Каждый
раз,
когда
она
идет
на
войну
Death
to
all
her
enemies
Смерть
всем
ее
врагам
Though
prizes
matter
more
Хотя
призы
важнее
Come
with
me
to
Barbary
Пойдем
со
мной
в
Бербери
We'll
ply
there
up
and
down
Мы
будем
курсировать
там
вверх
и
вниз
Not
quite
exactly
Не
совсем
точно
In
the
service
of
the
Crown
На
службе
Короны
To
lay
with
pretty
women
Лежать
с
красивыми
женщинами
To
drink
Madeira
wine
Пить
вино
Мадейры
To
hear
the
rollers
thunder
Чтобы
услышать
грохот
роликов
On
a
shore
that
isn't
mine
На
берегу,
который
не
мой
Privateering,
oh,
we
will
go
Каперство,
о,
мы
пойдем
Privateering,
yo-ho-ho-ho-ho
Каперство,
йо-хо-хо-хо-хо
Privateering
приватизация
Yo-ho-ho-ho-ho
Йо-хо-хо-хо-хо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knopfler Mark
Attention! Feel free to leave feedback.