Lyrics and translation Mark Knopfler - Secondary Waltz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secondary Waltz
Школьный вальс
The
school
Christmas
party
is
coming
Скоро
школьная
рождественская
вечеринка,
We
ain't
doing
rugby
no
more
Мы
больше
не
играем
в
регби,
McIntyre's
teaching
us
waltzing
Макинтайр
учит
нас
вальсу
Out
on
the
gymnasium
floor
В
спортивном
зале,
Out
on
the
gymnasium
floor
В
спортивном
зале.
McIntyre's
out
of
the
army
Макинтайр
вернулся
из
армии,
You'll
be
slippered
if
you
get
it
wrong
Получишь
тапком,
если
ошибешься,
McIntyre's
din
booms
loud
in
the
gym
Громогласный
голос
Макинтайра
гремит
в
зале,
And
we've
only
got
a
little
short
song
А
у
нас
всего
лишь
коротенькая
песенка,
We've
only
got
a
little
short
song
Всего
лишь
коротенькая
песенка.
And
it's
one-two-three
two-two
we're
all
a
disgrace
И
раз-два-три,
два-два,
мы
все
позорище,
McIntyre
tore
us
apart
Макинтайр
разнес
нас
в
пух
и
прах,
And
we
danced
with
ourselves,
when
we'd
all
found
a
space
И
мы
танцевали
сами
с
собой,
когда
нашли
свободное
место,
Waltzing
with
fear
in
our
hearts
Вальсируя
со
страхом
в
сердцах,
Waltzing
with
fear
in
our
hearts
Вальсируя
со
страхом
в
сердцах.
Comes
the
day
of
the
final
maneuvers
Настал
день
финальных
маневров,
All
of
our
heads
are
a-whirl
У
всех
головы
кругом,
It's
gettin'
much
closer
to
D-day
День
"Д"
все
ближе,
This
time
we're
going
to
do
it
with
girls
На
этот
раз
мы
будем
танцевать
с
девочками,
This
time
we're
going
to
do
it
with
girls
На
этот
раз
мы
будем
танцевать
с
девочками.
In
the
arena
the
ladies
were
waiting
На
арене
ждали
дамы,
A
twelve
year
old
partner
to
guide
Двенадцатилетнюю
партнершу
вести,
Some
matches
were
fixed,
the
rest
of
us
mixed
Некоторые
пары
были
договорные,
остальные
перемешаны,
And
a
fat
girl
got
left
at
the
side
А
толстая
девочка
осталась
в
стороне,
A
fat
girl
got
left
at
the
side
Толстая
девочка
осталась
в
стороне.
And
it's
one-two-three
two-two
we're
all
a
disgrace
И
раз-два-три,
два-два,
мы
все
позорище,
McIntyre
tore
us
apart
Макинтайр
разнес
нас
в
пух
и
прах,
And
we
danced
with
ourselves,
when
we'd
all
found
a
space
И
мы
танцевали
сами
с
собой,
когда
нашли
свободное
место,
Waltzing
with
fear
in
our
hearts
Вальсируя
со
страхом
в
сердцах,
Waltzing
with
fear
in
our
hearts
Вальсируя
со
страхом
в
сердцах.
When
you
come
to
my
fights
and
I'm
under
the
lights
Когда
ты
приходишь
на
мои
бои,
и
я
под
светом
софитов,
And
you
see
that
my
footwork
is
false
И
ты
видишь,
что
моя
работа
ног
фальшива,
Don't
count
me
out,
at
the
start
of
the
bout
Не
списывай
меня
со
счетов
в
начале
поединка,
I'm
just
doing
the
secondary
waltz
Я
просто
танцую
школьный
вальс,
Doing
the
secondary
waltz
Танцую
школьный
вальс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.