Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Far From The Clyde
Так далеко от Клайда
They
had
a
last
supper
Они
устроили
последнюю
вечерю
The
day
of
the
Beaching
В
день
спуска
на
берег
She's
a
dead
ship
sailing
Она
— мёртвое
судно,
плывущее
- Skeleton
crew
- С
экипажем-скелетом
The
galley
is
empty
Камбуз
пуст
The
stove
pots
are
cooling
Кастрюли
на
плите
остывают
With
what's
left
of
the
stew
С
остатками
похлёбки
Her
time
is
approaching
Её
время
приближается
The
captain
moves
over
Капитан
проходит
мимо
The
hangman
steps
in
Палач
входит
To
do
what
he's
paid
for
Чтобы
сделать
то,
за
что
ему
заплатили
With
the
wind
down
the
tide
Ветер
дует
по
приливу
She
goes
proud
ahead
steaming
Она
гордо
идёт
вперёд,
дымясь
And
he
drives
her
hard
into
the
shore
И
он
гонит
её
прямо
к
берегу
So
far
from
the
Clyde
Так
далеко
от
Клайда
Together
we'd
ride
Вместе
мы
плыли
As
if
to
a
wave
Как
к
волне
From
her
bows
to
her
rudder
От
носа
до
руля
Bravely
she
rises
Она
мужественно
поднимается
To
meet
with
the
land
Чтобы
встретиться
с
сушей
Under
their
feet
Под
их
ногами
They
all
feel
her
keel
shatter
Все
ощущают,
как
разбивается
её
киль
A
shallow
see
washes
their
hands
Мелкая
ледяная
вода
омывает
их
руки
Later
the
captain
Позже
капитан
Shakes
hands
with
the
hangman
Пожимает
руку
палачу
And
climbs
slowly
down
И
медленно
спускается
To
the
oily
wet
ground
На
влажную
маслянистую
землю
Goes
bowed
to
the
car
Идёт
сгорбившись
к
машине
That
has
come
here
to
take
him
Которая
приехала
забрать
его
To
the
graveyard
and
back
to
the
town
На
кладбище
и
обратно
в
город
So
far
from
the
Clyde
Так
далеко
от
Клайда
Together
we'd
ride
Вместе
мы
плыли
They
pull
out
her
cables
Они
вытаскивают
её
кабели
And
hack
off
her
hatches
И
срубают
её
люки
Too
poor
to
be
wasteful
Слишком
бедные,
чтобы
тратить
время
With
pity
or
time
На
жалость
или
время
They
swarm
on
her
carcass
Они
налетают
на
её
скелет
With
torches
and
axes
С
факелами
и
топорами
Like
a
whale
on
the
bloody
shoreline
Как
на
кита
на
кровавом
берегу
Stripped
of
her
pillars
Лишённая
своих
мачт
Her
stays
and
her
stantions
Своих
стоек
и
колонн
When
there's
only
her
bones
Когда
от
неё
останутся
лишь
кости
On
the
wet,
poison
land
На
мокрой
отравленной
земле
Steel
ropes
will
drag
her
with
winches
and
engines
Стальные
тросы
потащат
её
с
помощью
лебёдок
и
двигателей
'Til
there's
only
a
stain
on
the
sand
Пока
на
песке
не
останется
лишь
пятно
So
far
from
the
Clyde
Так
далеко
от
Клайда
Together
we'd
ride
Вместе
мы
плыли
So
far
from
the
Clyde
Так
далеко
от
Клайда
Together
we'd
ride
Вместе
мы
плыли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! Feel free to leave feedback.