Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruiser (live in USA)
Cruiser (live in den USA)
My
biggest
smile
from
Tokyo
Mein
größtes
Lächeln
aus
Tokio
You
came
out
here
five
years
ago
Du
kamst
vor
fünf
Jahren
hierher
Her
life
song
is
a
sad
one
Ihr
Lebenslied
ist
ein
trauriges
Her
mom
fell
off
when
she
was
young
Ihre
Mutter
ging
zugrunde,
als
sie
jung
war
Her
mom
died
off
when
she
was
young
Ihre
Mutter
starb,
als
sie
jung
war
Purple
nights
and
yellow
days
Lila
Nächte
und
gelbe
Tage
Neon
signs
and
silver
lakes
Neonschilder
und
silberne
Seen
LA
took
a
part
of
me
LA
nahm
einen
Teil
von
mir
LA
gave
this
gift
to
me
LA
gab
mir
dieses
Geschenk
So
drive
me
down
Sunset
Boulevard
Also
fahr
mich
den
Sunset
Boulevard
entlang
I'm
feeling
nice
in
your
white
car
Ich
fühle
mich
wohl
in
deinem
weißen
Auto
Playing
Hanoi
Rocks
and
Social
D
Spiele
Hanoi
Rocks
und
Social
D
My
sweetest
angel
set
me
free
Mein
süßester
Engel
befreite
mich
My
sweetest
saviour
rescued
me
Meine
süßeste
Retterin
rettete
mich
Won't
you
whisper
in
my
ear?
Willst
du
mir
nicht
ins
Ohr
flüstern?
You
look
so
good
against
my
mirror
Du
siehst
so
gut
aus
vor
meinem
Spiegel
And
you're
my
baby
full
of
joy
Und
du
bist
mein
Baby
voller
Freude
You're
my
erotic
brown
eyed
toy
Du
bist
mein
erotisches
braunäugiges
Spielzeug
You're
my
exotic
black
haired
toy
Du
bist
mein
exotisches
schwarzhaariges
Spielzeug
Slipping
letters
under
the
door
Briefe
unter
der
Tür
durchschieben
Leave
candy
wrappers
round
my
floor
Süßigkeitenpapier
auf
meinem
Boden
herumliegen
lassen
And
take
me
out
of
here
round
the
canyons
Und
nimm
mich
mit
von
hier
durch
die
Canyons
Where
the
pavement
meets
the
sand
Wo
der
Asphalt
auf
den
Sand
trifft
Where
the
boardwalk
creatures
stand
Wo
die
Kreaturen
der
Strandpromenade
stehen
So
drive
down
Beverly
Drive
Also
fahr
den
Beverly
Drive
entlang
Where
my
room's
lit
up
all
night
Wo
mein
Zimmer
die
ganze
Nacht
erleuchtet
ist
I've
been
so
lonely
in
this
bed
Ich
war
so
einsam
in
diesem
Bett
It's
good
to
sleep
with
you
instead
Es
ist
gut,
stattdessen
mit
dir
zu
schlafen
It's
good
to
talk
all
night
instead
Es
ist
gut,
stattdessen
die
ganze
Nacht
zu
reden
Morning
pours
the
ocean
deep
Der
Morgen
gießt
den
tiefen
Ozean
Into
the
hollow
of
my
sleep
In
die
Mulde
meines
Schlafs
But
the
ocean
can't
be
mine
Aber
der
Ozean
kann
nicht
mein
sein
Your
perfection
can't
be
mine
Deine
Perfektion
kann
nicht
mein
sein
So
drive
me
down
the
405
Also
fahr
mich
die
405
entlang
Where
my
airplane
leaves
tonight
Wo
mein
Flugzeug
heute
Nacht
abfliegt
I'm
tipping
up
and
touching
down
Ich
hebe
ab
und
setze
auf
Leave
LA
sparkling
on
the
ground
Lasse
LA
funkelnd
am
Boden
zurück
LA
glitters
on
the
ground
LA
glitzert
am
Boden
LA
sparkles
on
the
ground
LA
funkelt
am
Boden
LA
glitters
on
the
ground
LA
glitzert
am
Boden
LA
sparkles
on
the
ground
LA
funkelt
am
Boden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! Feel free to leave feedback.