Lyrics and translation Mark Kozelek - Duk Koo Kim (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duk Koo Kim (live)
Дук Ку Ким (концертная запись)
Looking
out
on
my
roof
last
night
Вчера
ночью,
глядя
с
крыши,
Woken
up
from
a
dream
Проснувшись
ото
сна,
I
saw
a
typhoon
coming
in
close
Я
увидел
приближающийся
тайфун,
Bringing
the
clouds
down
to
the
sea
Спускающий
облака
к
морю.
Making
the
world
look
gray
and
alone
Мир
стал
серым
и
одиноким,
Taking
all
light
from
my
view
Весь
свет
скрылся
из
виду,
Keeping
everyone
in
Заставляя
всех
оставаться
дома,
And
keeping
me
here
with
you
И
удерживая
меня
здесь,
с
тобой.
Around
you
now
Рядом
с
тобой
сейчас
I
can't
sleep
no
more,
baby
Я
больше
не
могу
спать,
милая.
Around
you
still
Всё
ещё
рядом
с
тобой,
Don't
want
to
leave
yet
Не
хочу
ещё
уходить.
Woken
up
from
a
dream
last
night
Проснулся
ото
сна
прошлой
ночью,
Somewhere
lost
in
war
Где-то
на
войне,
I
couldn't
feel
my
feet
or
hands
Я
не
чувствовал
ни
рук,
ни
ног,
I
didn't
feel
right
anymore
Мне
было
совсем
плохо.
I
knew
there
I'd
die
alone
Я
знал,
что
там
я
умру
один,
With
no
one
to
reach
to
Никого
рядом
не
будет,
But
an
angel
came
down
Но
ангел
спустился
And
brought
me
back
to
you
И
вернул
меня
к
тебе.
I'd
rather
leave
Я
лучше
уйду
This
world
forever,
baby
Из
этого
мира
навсегда,
милая,
Than
let
life
go
Чем
позволю
жизни
идти
The
way
it's
going
Так,
как
она
идёт.
Watching
an
old
fight
film
last
night
Смотрел
старый
фильм
о
бое
прошлой
ночью,
Ray
Mancini
and
Duk
Koo
Kim
Рей
Манчини
и
Дук
Ку
Ким,
The
boy
from
Seoul
was
hanging
on
good
Парень
из
Сеула
хорошо
держался,
But
the
pounding
took
to
him
Но
избиение
взяло
своё.
And
there
in
the
square
he
lay
alone
И
там,
на
ринге,
он
лежал
один,
Without
face,
without
crown
Без
лица,
без
короны,
And
the
angel
who
looked
upon
him
И
ангел,
что
смотрел
на
него,
She
never
came
down
Не
спустился.
You
never
know
Никогда
не
знаешь,
What
day
is
gonna
pick
you,
baby
Какой
день
тебя
выберет,
милая,
Out
of
the
air
Из
воздуха,
Out
of
nowhere
Из
ниоткуда.
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал,
Oh,
come
to
me
once
more,
my
love
О,
приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал.
Oh,
come
to
me
once
more,
my
love
О,
приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал,
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Show
me
love
I've
never
known
Покажи
мне
любовь,
которой
я
не
знал.
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
молодости,
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
молодости.
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
молодости,
Oh,
sing
to
me
once
more,
my
love
О,
спой
мне
ещё
раз,
любовь
моя,
Words
from
your
younger
years
Слова
твоей
молодости.
Come
to
me
once
more,
my
love
Приди
ко
мне
ещё
раз,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! Feel free to leave feedback.