Lyrics and translation Mark Kozelek - Lucky Man
Woken
up,
those
New
York
mornings,
shivering
bones
Просыпаюсь,
те
нью-йоркские
утра,
дрожь
в
костях
Thinking
how
the
air
welled
up,
her
old
brown
stone
Думая
о
том,
как
поднялся
воздух,
ее
старый
коричневый
камень
Close
down
to
kiss
her,
marks
time
past
flown
Наклоняюсь,
чтобы
поцеловать
ее,
отмечая
пролетевшее
время.
So
hard
to
find
it
in
us
to
leave
these
dreams,
to
leave
these
dreams
Так
трудно
найти
в
себе
силы
оставить
эти
мечты,
оставить
эти
мечты
Growing
up,
Ohio
mornings,
sleeping
in
late
Взросление,
утро
в
Огайо,
поздний
сон
Ducking
out
the
window,
the
school
I
hate
Ныряю
в
окно,
школа,
которую
я
ненавижу
Listening
to
my
mother
talking
with
her
neighborhood
friends
Слушаю,
как
моя
мама
разговаривает
со
своими
соседскими
друзьями
Underneath
the
drone
guitar
of
lucky
man
Под
гудящую
гитару
lucky
man
Stranded
out,
those
Florida
beaches,
poor
as
a
joke
Выброшенные
на
берег,
эти
флоридские
пляжи,
бедные
до
смешного
Sails
fly
in
Merritt
Islands'
lazy
blue
coast
Паруса
развеваются
на
ленивом
голубом
побережье
островов
Мерритт
Cool
refrains
of
ocean
rain
echo
off
of
my
head
Прохладные
отголоски
океанского
дождя
эхом
отдаются
в
моей
голове
Celebrated
Summer,
friends
and
brothers,
the
freedom
we
fell
and
you're
what
I
remember
Праздновали
лето,
друзей
и
братьев,
свободу,
которую
мы
обрели,
и
ты
- то,
что
я
помню.
Shining
down
the
L.A.
highways,
glorious
sun
Сияющее
на
шоссе
Лос-Анджелеса
великолепное
солнце
Far
from
you,
from
my
home,
and
everyone
I
love
Далеко
от
тебя,
от
моего
дома
и
от
всех,
кого
я
люблю
Sinking
in
the
shallow
end
of
her
infinite
pools
Тонущий
в
мелком
конце
ее
бесконечных
бассейнов
Silver
lakes
and
palisades
and
Malibu
Серебряные
озера,
палисейдс
и
Малибу
Woken
up
those
lost
young
mornings
somewhere
in
Spain
Проснулся
тем
потерянным
молодым
утром
где-то
в
Испании
I
couldn't
say
the
towns
I
slept,
my
lovers'
names
Я
не
мог
назвать
города,
в
которых
спал,
имена
моих
возлюбленных.
Pouring
in
on
Sunday,
heaven's
church
bell
rang
В
воскресенье
зазвонил
колокол
небесной
церкви.
I
didn't
know
my
purpose
'til
I
stood
and
sang
for
crowds
of
passing
faces
Я
не
знал
своей
цели,
пока
не
встал
и
не
запел
для
толпы
проходящих
мимо
лиц.
Woken
up
to
this
new
April's
sleepy
gray
skies
Проснулся
под
сонным
серым
небом
этого
нового
апреля
The
rain
has
swept
the
dust
that
left,
the
gutters
rise
Дождь
смел
оставшуюся
пыль,
сточные
канавы
поднимаются
The
fog
it
spills
into
the
hills,
crawling
out
east
Туман,
который
стелется
по
холмам,
ползет
на
восток
The
windows
weep
beside
now,
though
she
sleeps
and
I,
now
have
I
found
her
Окна
теперь
плачут
рядом,
хотя
она
спит,
а
я,
теперь
я
нашел
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! Feel free to leave feedback.