Lyrics and translation Mark Kozelek - Michigan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
through
your
thin
cotton
dress
Я
вижу
тебя
сквозь
тонкое
хлопковое
платье
I
don't
know
if
we'll
get
dressed
Не
знаю,
оденемся
ли
мы
вообще
So
pull
by
that
store
parking
lot
Так
что
припаркуйся
у
той
стоянки
магазина
You
know
I've
missed
your
lots
Знаешь,
я
скучал
по
твоим
прелестям
Warn
me
of
the
cans
and
knots
Предупреди
меня
о
банках
и
узлах
I
don't
need
a
house
in
Lake
Michigan
Мне
не
нужен
дом
на
озере
Мичиган
I
don't
need
a
purpose
to
plan
within
Мне
не
нужна
цель
для
планирования
I
just
want
to
feel
your
pulse
again
Я
просто
хочу
снова
почувствовать
твой
пульс
Down
town
the
exits
just
around
Съезд
в
центр
города
совсем
рядом
Can't
you
smell
our
future
good
and
well?
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
прекрасно
наше
будущее?
I'll
take
you
upstairs
show
you
my
bed
and
things
Я
отведу
тебя
наверх,
покажу
свою
кровать
и
все
такое
Share
all
my
thoughts
and
cares
Поделюсь
всеми
своими
мыслями
и
заботами
Here
is
my
heart
here
is
my
soul
Вот
мое
сердце,
вот
моя
душа
You
pushed
me
past
my
lonely
door
Ты
вытащила
меня
из-за
моей
двери
одиночества
You
are
my
everything
Ты
- всё
для
меня
September
a
time
of
in
betweens
Сентябрь
- время
промежутков
Lazy
month
of
nothing
Ленивый
месяц
ничегонеделания
All
rainy
gutters
rushing
Все
дождевые
желоба
шумят
They're
all
true
Они
все
правда
All
the
good
things
you
say
Все
хорошие
вещи,
что
ты
говоришь
Will
they
all
pass
Пройдут
ли
они
все
Quit
like
the
clouds
today?
Исчезнут,
как
облака
сегодня?
They'll
be
there
in
your
pretty
dreams
Они
будут
там,
в
твоих
прекрасных
снах
All
full
of
colour
and
sense
of
things
Полных
цвета
и
ощущения
жизни
You
blow
breath
of
life
in
me
Ты
вдыхаешь
в
меня
жизнь
I
felt
this
way
the
night
before
Я
чувствовал
это
прошлой
ночью
You
pulled
me
from
this
heavy
floor
Ты
подняла
меня
с
этого
тяжёлого
пола
You
are
my
everything
Ты
- всё
для
меня
You
are
my
everything
Ты
- всё
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! Feel free to leave feedback.