Lyrics and translation Mark Kozelek - Salvador Sanchez
Salvador Sanchez
Сальвадор Санчес
Salvador
Sanchez
Сальвадор
Санчес
Arrived
and
vanished
Появился
и
исчез,
Only
twenty-three
with
so
much
speed
Всего
двадцать
три,
такой
быстрый,
Owning
the
highway
Властелин
дороги.
Mexico
City
bred
so
many
Мехико
взрастил
многих,
But
none
quite
like
him
Но
таких,
как
он,
не
было,
Sweet
warrior
Милый
воин,
Pure
magic
matador
Истинный
магический
матадор.
Would
never
rest
Не
мог
обрести
покой
'Til
1925,
he
closed
his
eyes
До
1925
года,
пока
не
закрыл
глаза,
'Til
Manilla
stars
would
rise
Пока
не
взошли
звезды
Манилы.
Ghosts
of
the
Phillipines
Призраки
Филиппин,
Choirs
and
angels
sing
Хор
ангелов
поет,
Ukelele
strings
play
for
his
legend
Струны
укулеле
играют
в
честь
его
легенды,
Iloilo
king
Король
Илоило.
How
have
they
gone?
Как
они
ушли?
Fell
by
leather
Пали
от
удара,
All
bound
together
Но
связаны
воедино.
Benny
"Kid"
Paret
Бенни
"Малыш"
Парет
Came
a
good
way
Прошел
долгий
путь,
Climbed
to
the
gray
sky
to
raise
his
hands
Поднялся
к
серому
небу,
чтобы
поднять
руки,
Stopped
by
the
better
man
Остановлен
лучшим.
Eyes
of
Los
Rios
Глаза
Лос-Риоса
Cry
for
sons
Плачут
по
сыновьям,
Lost
on
distant
shores,
unforeseen
horrors
Погибшим
на
далеких
берегах,
невиданные
ужасы
Struck
and
delivered
him
Поразили
и
забрали
его.
How
have
they
gone?
Как
они
ушли?
Fell
by
leather
Пали
от
удара,
All
bound
together
Но
связаны
воедино.
How
have
they
gone?
Как
они
ушли?
Fell
by
leather
Пали
от
удара,
All
bound
together
Но
связаны
воедино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Kozelek
Attention! Feel free to leave feedback.