Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenes
of
dying
light
Szenen
sterbenden
Lichts
Everywhere
through
a
firecracker
summer
Überall
durch
einen
Feuerwerkssommer
Suddenly
alone
in
a
beehive
Plötzlich
allein
in
einem
Bienenstock
With
a
spider
crawling
along
my
spine
Mit
einer
Spinne,
die
meine
Wirbelsäule
entlangkriecht
Blue
water
down
from
the
mountains
Blaues
Wasser
von
den
Bergen
Washed
across
the
killing
floor
Spült
über
den
Schlachtboden
Blood
rushing
up
from
a
fountain
Blut
schießt
hoch
aus
einem
Brunnen
Can′t
undo
a
thing
no
more
Kann
nichts
mehr
ungeschehen
machen
I
drag
my
chair
to
the
window
Ich
ziehe
meinen
Stuhl
ans
Fenster
And
listen
to
the
swarm
Und
lausche
dem
Schwarm
Honey
just
gets
me
stoned
when
I'm
living
Honig
macht
mich
nur
high,
wenn
ich
lebe
Honey
just
gets
me
stoned
Honig
macht
mich
nur
high
Just
gets
me
stoned
Macht
mich
nur
high
Scenes
of
dying
love
Szenen
sterbender
Liebe
In
my
head
buzzed
as
a
bees
nest
In
meinem
Kopf,
summend
wie
ein
Bienennest
Hanging
down
from
above
Hängt
von
oben
herab
Everywhere
I
look,
it′s
a
bummer
Überall,
wohin
ich
schaue,
ist
ein
Reinfall
Gasoline
in
cool,
cool
water
Benzin
in
kühlem,
kühlem
Wasser
I'm
lying
on
a
cooling
board
Ich
liege
auf
einem
Kühltisch
Lightning
coming
out
of
the
speakers
Blitze
kommen
aus
den
Lautsprechern
I
want
to
hear
that
sound
some
more
Ich
will
diesen
Klang
noch
hören
Press
my
body
against
the
window
Drücke
meinen
Körper
gegen
das
Fenster
In
an
electric
storm
In
einem
elektrischen
Sturm
Honey
just
gets
me
stoned
when
I'm
living
Honig
macht
mich
nur
high,
wenn
ich
lebe
Honey
just
gets
me
stoned
Honig
macht
mich
nur
high
Just
gets
me
stoned
Macht
mich
nur
high
Honey
just
gets
me
stoned
when
I′m
living
Honig
macht
mich
nur
high,
wenn
ich
lebe
Honey
just
gets
me
stoned
Honig
macht
mich
nur
high
Just
gets
me
stoned
Macht
mich
nur
high
Honey
just
gets
me
stoned
Honig
macht
mich
nur
high
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Marshall
Album
Gargoyle
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.