Mark Lanegan - Gazing from the Shore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Lanegan - Gazing from the Shore




No man can know
Никто не может знать.
Where the dark art of God is at
Где темное искусство Бога?
In the garbage or the weeds
В мусоре или в сорняках
Or the crest on the mountaintop
Или гребень на вершине горы
Hangin′ from a line
Висит на веревке.
Gonna fall a long way
Я буду падать очень долго
My fingernails have grime
Мои ногти покрыты грязью.
Gonna fall a long way
Я буду падать очень долго
Somebody's knockin′
Кто-то стучит в дверь.
Is anyone there?
Есть здесь кто-нибудь?
I was a carpenter
Я был плотником.
Buildin' this house
Строю этот дом,
And now it's ash and dust
а теперь он превратился в пепел и пыль.
Everything will bleed
Все будет кровоточить.
There′s no higher truth than that
Нет высшей истины, чем эта.
The pomegranate tree
Гранатовое дерево
The ink and the mountain cat
Чернила и горный кот
Hangin′ from a line
Висит на веревке.
Gonna fall a long way
Я буду падать очень долго
I'm out here knockin′
Я здесь стучусь в дверь.
And nobody's home
И никого нет дома
I was a sailor
Я был моряком
Lost in the storm
Затерянный в буре
Of my own makin′ there
О том, что я сам сделал там.
Please, someone leave a light on
Пожалуйста, кто-нибудь, оставьте свет включенным.
A beacon for me to find my way
Маяк для меня, чтобы найти свой путь.
I washed up on an island
Меня выбросило на остров.
My light boat was crushed upon the waves
Мою легкую лодку разбило о волны.
Don't leave me standing here
Не оставляй меня стоять здесь.
Just gazing from the shore
Просто смотрю с берега.
Just gazing from the shore
Просто смотрю с берега.
Don′t leave me standing here
Не оставляй меня стоять здесь.
Somebody's knockin'
Кто-то стучит в дверь.
Is anyone home?
Есть кто-нибудь дома?
I see a halo
Я вижу нимб.
Hangin′ in air
Зависаю в воздухе.
Through a window there
Через окно.
You could′ve left a light on
Ты мог бы оставить свет включенным.
A candle for me to find my way
Свеча Для меня, чтобы найти свой путь.
A simple wooden handle
Простая деревянная ручка.
To open up the
Чтобы открыть ...
Door to another day
Дверь в другой день
Don't leave me standing here
Не оставляй меня стоять здесь.
Just gazing from the shore
Просто смотрю с берега.
Don′t leave me standing here
Не оставляй меня стоять здесь.
Just gazing from the shore
Просто смотрю с берега.
Just gazing from the shore
Просто смотрю с берега.





Writer(s): Mark Lanegan, Rob Marshall


Attention! Feel free to leave feedback.