Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
lights,
X-ray
vision
Rotes
Licht,
Röntgenblick
A
lonely
drug
is
in
my
veins
Ein
einsames
Gift
in
meinen
Adern
Blood
stained
indecision
Blutbefleckte
Unentschlossenheit
Holiness
is
burned
away
Heiligkeit
wird
verbrannt
Midnight,
midnight
calling
Mitternacht,
Mitternachtsruf
Color
me
insane
Färb
mich
wahnsinnig
Still-life
with
roses
in
a
vase
Stillleben
mit
Rosen
in
der
Vase
A
thorn
is
in
your
hand
Ein
Dorn
steckt
in
deiner
Hand
Unsent
letters
in
a
box
Ungesendete
Briefe
in
einer
Kiste
Frozen
where
you
stand
Erstarrt,
wo
du
stehst
Do
you
miss
me,
miss
me,
darling?
Vermisst
du
mich,
vermisst
du
mich,
Schatz?
God
knows
I'm
missing
you
Gott
weiß,
ich
vermisse
dich
Somewhere
else
two
trains
colliding
Irgendwo
kollidieren
zwei
Züge
That's
what
the
sickness
brought
me
to
Dazu
hat
mich
die
Krankheit
gebracht
Dead
right,
all
night
Todessicher,
die
ganze
Nacht
When
you
feel
the
serpent
strike
Wenn
die
Schlange
zuschlägt
Blacklight,
house
of
mirrors
Schwarzlicht,
Spiegelsaal
The
heavens
open
up
and
bleed
Der
Himmel
öffnet
sich
und
blutet
Face
down,
drifting
backwards
Gesicht
nach
unten,
treibe
rückwärts
Lonely
river
to
the
sea
Einsamer
Fluss
zum
Meer
Midnight,
midnight
calling
Mitternacht,
Mitternachtsruf
Coloring
my
dreams
Färbt
meine
Träume
Anchor
chained
around
your
neck
Ein
Anker
an
deinem
Hals
Christ
is
in
your
hands
Christus
in
deinen
Händen
Whispering
behind
your
back
Geflüster
hinter
deinem
Rücken
Falling
where
you
stand
Fallend,
wo
du
stehst
And
do
you
miss
me,
miss
me,
darling?
Vermisst
du
mich,
vermisst
du
mich,
Schatz?
God
knows
I'm
missing
you
Gott
weiß,
ich
vermisse
dich
I
can
see
two
cars
colliding
Ich
sehe
zwei
Autos
kollidieren
That's
what
the
sickness
brought
me
to
Dazu
hat
mich
die
Krankheit
gebracht
And
do
you
miss
me,
miss
me,
darling?
Vermisst
du
mich,
vermisst
du
mich,
Schatz?
Do
you
know
I'm
missing
you?
Weißt
du,
dass
ich
dich
vermisse?
Can't
you
see
the
world
is
ending
Siehst
du
nicht,
die
Welt
geht
unter?
That's
what
this
damage
took
me
to
Dazu
hat
mich
dieser
Schaden
geführt
Dead
right,
all
night
Todessicher,
die
ganze
Nacht
When
you
feel
the
spider
bite
Wenn
die
Spinne
zubeißt
Oh,
nocturne
Oh,
Notturno
Do
you
miss
me,
miss
me,
darling?
Vermisst
du
mich,
vermisst
du
mich,
Schatz?
God
knows
I'm
missing
you
Gott
weiß,
ich
vermisse
dich
I
can
see
two
worlds
colliding
Ich
sehe
zwei
Welten
kollidieren
That's
what
the
sickness
brought
me
to
Dazu
hat
mich
die
Krankheit
gebracht
Dead
right,
all
night
Todessicher,
die
ganze
Nacht
When
you
feel
the
serpent
strike
Wenn
die
Schlange
zuschlägt
Oh,
nocturne
Oh,
Notturno
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Marshall
Album
Gargoyle
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.