Mark Lanegan & Isobel Campbell - Asleep On A Sixpence - translation of the lyrics into German

Asleep On A Sixpence - Mark Lanegan , Isobel Campbell translation in German




Asleep On A Sixpence
Schlafend auf einem Sixpence
To the girl, to the world
An das Mädchen, an die Welt
That I left cast away
Die ich verlassen zurückließ
Moonlight's up the harbour
Mondlicht liegt über dem Hafen
The sheeps in the bay
Die Schafe sind in der Bucht
With the north star above you
Mit dem Nordstern über dir
To follow someday
Um ihm eines Tages zu folgen
Asleep on a sixpence with dreams
Schlafend auf einem Sixpence mit Träumen
As you climb to the east and sail to the west
Wenn du nach Osten steigst und nach Westen segelst
Retire to the sweet one who loves you the best
Kehre zu der Liebsten zurück, die dich am meisten liebt
For the captain is calling
Denn der Kapitän ruft
So come get your rest
Also komm und ruh dich aus
Asleep on a sixpence with dreams
Schlafend auf einem Sixpence mit Träumen
Asleep on a sixpence
Schlafend auf einem Sixpence
Asleep with your dreams
Schlafend mit deinen Träumen
The old coat you're wearing
Der alte Mantel, den du trägst
Who stares at the seems
Wer starrt auf die Nähte
Ain't no heartache tomorrow
Morgen gibt es keinen Herzschmerz
Your sail ain't no way
Dein Segel, auf keinen Fall
Asleep on a sixpence with dreams
Schlafend auf einem Sixpence mit Träumen
Asleep on a sixpence
Schlafend auf einem Sixpence
Asleep with your dreams
Schlafend mit deinen Träumen
The old coat you're wearing
Der alte Mantel, den du trägst
Who stares at the seems
Wer starrt auf die Nähte
Ain't no heartache tomorrow
Morgen gibt es keinen Herzschmerz
Your sail ain't no way
Dein Segel, auf keinen Fall
Asleep on a sixpence with dreams
Schlafend auf einem Sixpence mit Träumen





Writer(s): Isobel Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.