Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble,
oh
trouble
Ärger,
oh
Ärger
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
Keinen
Tag
ausgelassen
Trouble,
oh
trouble
Ärger,
oh
Ärger
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
Keinen
Tag
ausgelassen
When
the
neon
lights
that
find
you
Wenn
die
Neonlichter,
die
dich
finden
Leave
our
memory
far
behind
you
Unsere
Erinnerung
weit
hinter
dir
lassen
Down
the
line
I
will
remind
you
Irgendwann
werde
ich
dich
daran
erinnern
Listen
how
I
love
you
Hör
zu,
wie
ich
dich
liebe,
mein
Schatz
Trouble,
oh
trouble
Ärger,
oh
Ärger
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
Keinen
Tag
ausgelassen
Trouble,
oh
trouble
Ärger,
oh
Ärger
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
in
years
Seit
Jahren
keinen
Tag
ausgelassen
Haven't
slipped
a
day
Keinen
Tag
ausgelassen
When
the
world
steals
all
hope
from
you
Wenn
die
Welt
dir
alle
Hoffnung
raubt
Wonder
where
your
dreams
have
gone
to
Du
dich
fragst,
wo
deine
Träume
geblieben
sind
You're
the
one
I
still
belong
to
Du
bist
die
Einzige,
zu
der
ich
immer
noch
gehöre
Listen
why
I
love
you
Hör
zu,
warum
ich
dich
liebe,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isobel Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.