Mark Lanegan - Little Sadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Lanegan - Little Sadie




Went out last night, take a little round
Вышел вчера вечером, немного прогулялся.
Met little Sadie and I blowed her down
Я встретил маленькую Сэди и сразил ее наповал
Then I run right home and went to bed
Потом я побежал домой и лег спать.
With a forty-four smokeless under my head
С бездымным стволом сорок четвертого калибра под моей головой.
The girls all heard little Sadie was dead
Все девочки слышали, что маленькая Сэйди умерла.
They went home to be ragged in red
Они вернулись домой, чтобы быть одетыми в красные лохмотья.
Come a slippin' and a slidin' down the street
Давай скользить и скользить по улице.
In their loose mother hubbards and their stocking feet
В своих распущенных маменькиных башмаках и чулках на ногах.
Well I began to think what a deed I'd done
Что ж, я начал думать, какой поступок я совершил.
Grabbed my hat and I started to run
Я схватил шляпу и побежал.
I made a good run just a little too slow
Я хорошо пробежал, только немного слишком медленно.
And they overtook me in Jericho
И они настигли меня в Иерихоне.
Standing on the corner reading a bill
Стою на углу и читаю счет.
Up stepped the sheriff of Thomasville
Поднялся шериф Томасвилля.
Said young man is your name Lee Brown?
Молодой человек, вас зовут ли Браун?
Remember the night you blowed Sadie down?
Помнишь ту ночь, когда ты сразил Сэйди наповал?
Yes I said my name is Lee
Да сказал Я Меня зовут Ли
I murdered little Sadie in a first degree
Я убил маленькую Сэйди первой степени.
First degree and a second degree
Первая степень и вторая степень.
If ya got any papers, read 'em to me
Если у тебя есть какие-нибудь бумаги, прочти их мне.
Took me downtown, dressed me in black
Отвез меня в центр города, одел в Черное.
Put me on a train and send me back
Посади меня на поезд и отправь обратно.
Didn't have no one to go on my bail
Мне некого было взять под залог.
Throw me back in the county jail
Брось меня обратно в окружную тюрьму.
Judge and the jury took their stand
Судья и присяжные заняли свою позицию.
Judge had the papers in his hand
Судья держал бумаги в руках.
Forty-one days and forty-one nights
Сорок один день и сорок одна ночь.
Forty-one years just to wear them stripes
Сорок один год только для того, чтобы носить эти полосы.





Writer(s): Bob Dylan, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.