Lyrics and translation Mark Lowry - Na-Na-Na-Na-Na-Na (The Overcomer's Victory Song) [Live]
Out
across
the
desert,
you
can
hear
a
fearful
noise.
По
ту
сторону
пустыни
слышен
ужасный
шум.
The
raving
of
a
giant,
who
had
thunder
in
his
voice.
Бред
гиганта,
в
голосе
которого
звучал
гром.
Send
your
strongest
warrior
down,
God's
people
heard
him
say,
"Пошли
своего
сильнейшего
воина",
- услышали
его
люди,
And
a
youngster
with
a
slingshot
headed
out
Goliath's
way.
И
юноша
с
рогатиной
направился
к
Голиафу.
Goliath
roared
and
ridiculed
a
boy
of
Davids'
size,
Голиаф
взревел
и
высмеял
мальчика
размером
с
Давида,
But
that
was
just
before
the
stone
hit
square
between
his
eyes,
Но
это
было
как
раз
перед
тем,
как
камень
попал
ему
прямо
между
глаз.
And
then
the
earth
beneath
him
trembled
as
that
giant
hit
the
ground,
И
тогда
земля
под
ним
задрожала,
когда
этот
гигант
ударился
о
землю,
And
that
was
when
the
philistines
first
heard
this
awesome
sound.
И
тогда
филистимляне
впервые
услышали
этот
ужасный
звук.
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
That
was
what
they
sang
that
day,
Вот
что
они
пели
в
тот
день:
Na-Na-Na-Na-Na-Na
"На-На-На-На-На-На".
As
they
watched
their
enemies
run
away.
Они
смотрели,
как
убегают
их
враги.
The
chosen
ones
of
Israel
were
fleeing
Egypt
land,
Избранные
Израиля
бежали
из
Египта,
Escaping
pharaohs'
tyranny
with
Moses
in
command.
Спасаясь
от
тирании
фараонов
под
командованием
Моисея.
They
ran
in
fear
and
trembling
with
old
pharaoh
on
their
heels
Они
бежали
в
страхе
и
трепете,
старый
фараон
шел
за
ними
по
пятам.
With
thundering
of
horses
hooves
and
screaming
chariot
wheels.
С
грохотом
лошадиных
копыт
и
визгом
колес
колесницы.
The
red
sea
lay
before
them,
and
not
a
one
of
them
could
swim,
Красное
море
лежало
перед
ними,
и
никто
из
них
не
умел
плавать,
But
Moses
split
that
sea
in
two,
and
they
walked
right
in
with
him.
Но
Моисей
разделил
это
море
надвое,
и
они
вошли
вместе
с
ним.
And
as
their
sandals
touched
dry
land,
the
sea
came
crashing
down
И
когда
их
сандалии
коснулись
суши,
море
обрушилось
на
берег.
And
as
it
covered
pharaohs'
head,
he
heard
this
haunting
sound.
И
когда
она
накрыла
голову
фараона,
он
услышал
этот
навязчивый
звук.
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
That
was
what
they
sang
that
day,
Вот
что
они
пели
в
тот
день:
Na-Na-Na-Na-Na-Na
"На-На-На-На-На-На".
As
they
watched
old
pharaoh
float
away.
Они
смотрели,
как
уплывает
старый
фараон.
Now
Samson
was
a
muscle
man,
whose
strength
was
in
his
hair
Теперь
Самсон
был
мускулистым
мужчиной,
чья
сила
была
в
его
волосах.
Well
he
loved
to
fight,
and
he
loved
to
spite,
and
y'all
he
just
loved
to
take
a
dare
Ну,
он
любил
драться,
и
он
любил
назло,
и
вы
все,
он
просто
любил
рисковать.
He
wrestled
down
a
lion
once,
and
he
laid
him
in
the
grass,
Однажды
он
сразил
Льва
и
уложил
его
на
траву.
And
he
whooped
a
whole
battalion
with
a
jawbone
of
a
...
donkey
И
он
оглушил
целый
батальон
челюстью
...
осла.
But
later
friend
betrayed
him,
and
his
enemies
got
wise,
Но
позже
друг
предал
его,
и
его
враги
поумнели.
They
cut
his
hair,
and
chained
him
up,
and
put
out
both
his
eyes,
Они
отрезали
ему
волосы,
заковали
в
цепи
и
выкололи
ему
оба
глаза.
But
Samson
let
his
hair
grow
out,
and
he
pulled
the
temple
down,
Но
Самсон
отпустил
свои
волосы,
и
он
разрушил
храм.
And
beneath
that
pile
of
rubble,
you
could
hear
one...
little...
bitty...
tiny
sound
И
под
этой
грудой
обломков
можно
было
услышать
один
...
маленький...
крошечный
...
крошечный
звук.
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
That
was
Samson's
song
that
day,
Это
была
песня
Самсона
в
тот
день,
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На.
As
the
Philistines
got
squashed
like
clay.
Филистимлян
раздавило,
как
глину.
Now
Satan
is
a
liar,
a
destroyer,
and
a
thief,
Теперь
Сатана-лжец,
разрушитель
и
вор,
There's
nothing
he
that
he
would
rather
do
than
give
us
gobs
of
grief,
И
нет
ничего,
что
он
предпочел
бы
сделать,
чем
принести
нам
кучу
горя.
But
there's
a
way
to
shut
his
mouth
and
make
him
leave
the
room,
Но
есть
способ
заткнуть
ему
рот
и
заставить
выйти
из
комнаты.
Just
speak
the
name
of
Jesus,
and
then
sing
this
little
tune.
Просто
произнесите
имя
Иисуса,
а
затем
спойте
эту
маленькую
мелодию.
Everybody
sing.
Все
поют.
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
Everybody
sing
along
Подпевайте
все
вместе!
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
The
overcomers'
victory
song
Победная
песня
победителей
Na-Na-Na-Na-Na-Na
(Na-Na-Na-Na-Na-Na)
На-На-На-На-На-На
(На-На-На-На-На-На)
Everybody
sing
(along)
Все
поют
(вместе).
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
The
overcomers'
victory
song
Победная
песня
победителей
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
Everybody
sing
along
Подпевайте
все
вместе!
Na-Na-Na-Na-Na-Na
На-На-На-На-На-На-На
The
overcomers'
victory
song
Победная
песня
победителей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheryl Rogers, Claire Cloninger, Mark Lowry, Lynn Barrington
Attention! Feel free to leave feedback.