Mark Mancina - You're a Racer - translation of the lyrics into German

You're a Racer - Mark Mancinatranslation in German




You're a Racer
Du bist ein Renner
I see what's happening here
Ich sehe, was hier passiert
You're face to face with greatness, and it's strange
Du stehst Größe gegenüber, und es ist seltsam
You don't even know how you feel
Du weißt nicht einmal, wie du dich fühlst
It's adorable!
Es ist bezaubernd!
Well, it's nice to see that humans never change
Nun, es ist schön zu sehen, dass Menschen sich nie ändern
Open your eyes, let's begin
Öffne deine Augen, lass uns beginnen
Yes, it's really me, it's Maui: breathe it in!
Ja, ich bin es wirklich, ich bin Maui: atme es ein!
I know it's a lot: the hair, the bod!
Ich weiß, es ist viel: die Haare, der Körper!
When you're staring at a demi-god
Wenn du einen Halbgott anstarrst
What can I say except you're welcome
Was kann ich sagen außer gern geschehen
For the tides, the sun, the sky
Für die Gezeiten, die Sonne, den Himmel
Hey, it's okay, it's okay
Hey, es ist okay, es ist okay
You're welcome
Gern geschehen
I'm just an ordinary demi-guy
Ich bin nur ein gewöhnlicher Halbgott-Typ
Hey!
Hey!
What has two thumbs that pulled up the sky
Wer hat zwei Daumen, der den Himmel hochzog
When you were waddling yay high
Als du noch so klein warst
This guy!
Dieser Typ!
When the nights got cold
Als die Nächte kalt wurden
Who stole you fire from down below
Wer stahl dir Feuer von da unten
You're lookin' at him, yo
Den siehst du grad an, yo
Oh, also I lassoed the sun
Oh, außerdem habe ich die Sonne mit dem Lasso gefangen
You're welcome!
Gern geschehen!
To stretch the days and bring you fun
Um die Tage zu dehnen und dir Spaß zu bringen
Also I harnessed the breeze
Außerdem habe ich die Brise gebändigt
You're welcome!
Gern geschehen!
To fill your sails and shake your trees
Um deine Segel zu füllen und deine Bäume zu schütteln
So what can I say except you're welcome
Also, was kann ich sagen außer gern geschehen
For the islands I pulled from the sea
Für die Inseln, die ich aus dem Meer zog
There's no need to pray, it's okay
Es gibt keinen Grund zu beten, es ist okay
You're welcome!
Gern geschehen!
Ha, I guess it's just my way of being me
Ha, ich schätze, das ist einfach meine Art, ich zu sein
You're welcome!
Gern geschehen!
You're welcome!
Gern geschehen!
Well, come to think of it
Nun, wenn ich es mir recht überlege
Kid, honestly I can go on and on
Kind, ehrlich, ich könnte immer weiter machen
I can explain every natural phenomenon
Ich kann jedes Naturphänomen erklären
The tide, the grass, the ground, oh
Die Gezeiten, das Gras, der Boden, oh
That was Maui just messing around
Das war nur Maui, der herumalberte
I killed an eel
Ich habe einen Aal getötet
I buried its guts
Ich habe seine Eingeweide vergraben
Sprouted a tree, now you got coconuts
Einen Baum sprießen lassen, jetzt hast du Kokosnüsse
What's the lesson
Was ist die Lektion
What is the take-away
Was nimmt man daraus mit
Don't mess with Maui when he's on the break-away
Leg dich nicht mit Maui an, wenn er sich gerade losreißt
And the tapestry here on my skin
Und der Wandteppich hier auf meiner Haut
Is a map of the victories I win
Ist eine Karte der Siege, die ich erringe
Look where I've been
Schau, wo ich gewesen bin
I make everything happen
Ich lasse alles geschehen
Look at that mini-Maui just tippity-tappin'
Schau dir den Mini-Maui an, wie er tippelt und tappt
Well, anyway let me say you're welcome
Nun, wie auch immer, lass mich sagen: gern geschehen
For the wonderful world you know
Für die wundervolle Welt, die du kennst
Hey, it's okay, it's okay
Hey, es ist okay, es ist okay
You're welcome!
Gern geschehen!
Well, come to think of it, I gotta go
Nun, wenn ich es mir recht überlege, muss ich los
Hey, it's your day to say you're welcome
Hey, heute bist du dran, dich zu bedanken
'Cause I'm gonna need that boat
Denn ich werde dieses Boot brauchen
I'm sailing away, away
Ich segle davon, davon
You're welcome!
Gern geschehen!
'Cause Maui can do anything but float
Denn Maui kann alles, außer schwimmen
You're welcome!
Gern geschehen!
You're welcome!
Gern geschehen!
And thank you!
Und danke!





Writer(s): Mark A Mancina


Attention! Feel free to leave feedback.