Lyrics and translation Mark Masri - Caruso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
dove
il
mare
luccica
e
tira
forte
il
vento
Здесь,
где
море
блестит
и
дует
сильный
ветер,
Sulla
vecchia
terrazza
davanti
al
golfo
di
surriento
На
старой
террасе
перед
заливом
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
dopo
che
aveva
pianto
Мужчина
обнимает
девушку,
которая
только
что
плакала,
Poi
si
schiarisce
la
voce
e
ricomincia
il
canto
Затем
прочищает
горло
и
снова
начинает
петь.
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto,
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
знаешь,
E'
una
catena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растапливает
кровь
в
моих
жилах,
знаешь.
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
penso
alle
notti
la
in
America
Он
увидел
огни
посреди
моря,
подумал
о
ночах
там,
в
Америке,
Ma
erano
solo
le
lampare
e
la
bianca
scia
di
un'elica
Но
это
были
всего
лишь
рыбацкие
лампы
и
белый
след
от
винта,
Senti
il
dolore
nella
musica
e
si
alzo
dal
pianoforte
Он
почувствовал
боль
в
музыке
и
встал
из-за
фортепиано,
Ma
quando
vide
uscire
la
luna
da
una
nuvola
Но
когда
увидел,
как
луна
выходит
из-за
облака,
Gli
sembro
piu
dolce
anche
la
morte
Даже
смерть
показалась
ему
слаще.
Guardo
negli
occhi
la
ragazza
quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Он
посмотрел
в
глаза
девушки,
эти
зеленые,
как
море,
глаза,
Poi
all'improvviso
usci
una
lacrima
e
lui
credette
di
affogare
Потом
вдруг
выкатилась
слеза,
и
ему
показалось,
что
он
тонет.
Potenza
della
lirica
dove
ogni
dramma
e
un
falso
Сила
оперы,
где
каждая
драма
— ложь,
Che
con
un
po'di
trucco
e
con
la
mimica
puoi
diventare
un
altro
Где
с
помощью
небольшого
грима
и
мимики
ты
можешь
стать
другим.
Ma
due
occhi
che
ti
quardano
cosi
vicini
e
veri
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя
так
близко
и
искренне,
Ti
fan
scordare
le
parole
confondono
i
pensierei
Заставляют
тебя
забыть
слова,
путают
мысли.
Cos
diventa
tutto
piccolo
anche
le
notti
la
in
America
Всё
становится
таким
маленьким,
даже
ночи
там,
в
Америке,
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
dietro
la
scia
di
un'elica
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
позади,
за
следом
от
винта,
Ma
si,
e
la
vita
che
finisce
e
non
ce
penso
poi
tanto
Да,
это
жизнь,
которая
заканчивается,
и
я
не
так
уж
много
об
этом
думаю,
Anzi,
si
sentiva
gia
felice
e
ricomincio
il
suo
canto
Наоборот,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым
и
снова
начал
петь.
Te
vojo
bene
assai
Я
так
тебя
люблю,
Ma
tanto
tanto
bene
sai
Так
сильно,
так
сильно,
знаешь,
E
una
catena
ormai
Это
как
цепь
теперь,
Che
scioglie
il
sangue
dint'e
vene
sai
Которая
растапливает
кровь
в
моих
жилах,
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
La Voce
date of release
30-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.