Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
million
years
In
einer
Million
Jahren
You
never
thought
you'd
be
here
Hättest
du
nie
gedacht,
dass
du
hier
sein
würdest
So
far
so
far
So
weit,
so
weit
Now
you're
standing
at
the
shoreline
Jetzt
stehst
du
am
Ufer
And
you're
feeling
like
a
drop
Und
du
fühlst
dich
wie
ein
Tropfen
And
you
wondering
how
in
this
world
Und
du
fragst
dich,
wie
in
dieser
Welt
Will
I
ever
make
it
across
du
es
jemals
hinüberschaffen
wirst
If
you
need
to
hold
on
Wenn
du
dich
festhalten
musst
Hold
on
to
me
Halt
dich
an
mir
fest
In
a
million
miles
you
never
thought
you'd
be
here
In
einer
Million
Meilen
hättest
du
nie
gedacht,
hier
zu
sein
Standing
at
the
peak
Stehend
auf
dem
Gipfel
Even
so
your
heart
feels
heavy
Trotzdem
fühlt
sich
dein
Herz
schwer
an
And
your
spirit
is
weak
Und
deine
Seele
ist
schwach
And
if
you
should
forget
that
love
is
Und
falls
du
vergessen
solltest,
dass
Liebe
All
you
need
Alles
ist,
was
du
brauchst
If
you
need
to
hold
on
Wenn
du
dich
festhalten
musst
You
can
hold
on
to
me
Kannst
du
dich
an
mir
festhalten
What
ever
road
you've
chosen
Welchen
Weg
du
auch
gewählt
hast
Shouldn't
be
walked
alone
Solltest
du
nicht
alleine
gehen
If
you
need
to
hold
on
Wenn
du
dich
festhalten
musst
Hold
on
to
me
Halt
dich
an
mir
fest
I
wont
let
you
forget
it
Ich
werde
dich
das
nicht
vergessen
lassen
I
will
not
ever
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Hold
on
hold
on
hold
on
to
me
Halt
dich
fest,
halt
dich
fest,
halt
dich
an
mir
fest
What
ever
road
you've
chosen
Welchen
Weg
du
auch
gewählt
hast
Shouldn't
be
walked
alone
Solltest
du
nicht
alleine
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Crossley, Mark Masri, Jon Acosta
Album
La Voce
date of release
30-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.