Lyrics and translation Mark Morrison - Moan And Groan
This
ain't
no
love
song
girl
Это
не
песня
о
любви
девочка
This
is
for
the
G's,
the
bedroom
G's
Это
для
гангстеров,
для
гангстеров
в
спальне.
If
you
wanna
to
take
me
home
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой
You
better
make
me
moan
and
groan,
(oh
oh
oh)
Лучше
заставь
меня
стонать
и
стонать,
(о-о-о)
If
you
wanna
to
take
me
home
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой
Your
better
make
me
groan
and
moan,
(oh
yeah,
and
moan)
Лучше
заставь
меня
стонать
и
стонать
(о
да,
и
стонать).
If
you
need
it,
need
it,
need
it
Если
тебе
это
нужно,
нужно,
нужно.
It's
right
here
Он
прямо
здесь.
All
you
have
to
do
is
ask
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
спросить
I
will
show,
show
you,
show
you,
(Whoa)
Я
покажу,
покажу
тебе,
покажу
тебе
...
What
I
can
do
(ooh
ooh)
Что
я
могу
сделать
(о-о-о)
And
if
you
still
don't
believe
И
если
ты
все
еще
не
веришь
...
But
you
gotta
wet
me
up
and
wet
me
down
Но
ты
должен
мочить
меня
и
мочить
меня.
I
can
do
it
(down
oh
yeah)
Я
могу
это
сделать
(вниз,
О
да).
Then
you
gotta
dry
me
up
with
some
foreplay
Тогда
тебе
придется
высушить
меня
какой
нибудь
прелюдией
Any
problem
Любую
проблему
I
can
solve
it
Я
могу
решить.
Push
it,
work
it,
hurt
it,
all
night,
all
night,
all
day
Дави,
работай,
причиняй
боль,
всю
ночь,
всю
ночь,
весь
день.
Show
me
how
you
love
a
woman
Покажи
мне,
как
ты
любишь
женщину.
Till
the
morning
light
(morning
light,
morning
light)
До
утреннего
света
(утренний
свет,
утренний
свет)
If
you
wanna
take
me
home
you
better
make
me
groan
and
moan
(oh
yeah)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
то
лучше
заставь
меня
стонать
и
стонать
(о
да).
If
you
wanna
take
me
home
you
better
make
me
moan
(whoa)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
то
лучше
заставь
меня
стонать.
If
you
wanna
take
me
home
you
better
make
moan
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
то
лучше
заставь
меня
стонать.
Make
me
moan
Заставь
меня
стонать
If
you
wanna
take
me
home
you
better
make
me
groan
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
лучше
заставь
меня
стонать.
Cos
I
told
her,
told
her,
told
her
(whoa)
Потому
что
я
сказал
ей,
сказал
ей,
сказал
ей
(Ух
ты!)
What
I've
got
Что
у
меня
есть
If
you
want
to
come
and
see
Если
хочешь,
приходи
и
посмотри.
Just
open
my
drawers
(hahaha)
Просто
открой
мои
трусики
(ха-ха-ха).
Cos
I've
got,
got
it,
got
it,
got
it,
going
on,
going
on
Потому
что
у
меня
есть,
есть,
есть,
есть
это,
это
продолжается,
продолжается.
If
you
dare
to
play
Если
ты
осмелишься
играть
...
Lets
just
go
my
place
Давай
просто
пойдем
ко
мне
домой
You'd
better
lick
me
up
and
lick
me
down
Тебе
лучше
лизать
меня
сверху
и
I
will
lick
you
Снизу,
а
я
буду
лизать
тебя.
Then
you
gotta
rub
me
up
with
some
foreplay
Тогда
тебе
придется
потри
меня
какой
нибудь
прелюдией
Rub
it
on,
rub
it
on
(ooh)
Потри
его,
потри
его
(ох).
Make
it,
break
it,
shake
it,
all
night,
all
night,
all
night
Сделай
это,
сломай
это,
встряхни
это,
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь,
Show
me
you
can
love
a
woman
to
the
morning
light,
morning
light,
Покажи
мне,
что
ты
можешь
любить
женщину
до
утреннего
света,
до
утреннего
света.
It's
her
night
Это
ее
ночь.
If
you
wanna
take
me
home
you
gotta
make
me
moan
(gonna
moan)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
ты
должен
заставить
меня
стонать
(буду
стонать).
If
you
wanna
take
me
home
you
gotta
make
me
groan
(yes
I'm
ready)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
ты
должен
заставить
меня
стонать
(да,
я
готова).
If
you
wanna
take
me
home
you
gotta
make
me
moan
(make
me
moan)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
ты
должен
заставить
меня
стонать
(заставить
меня
стонать).
Wow
wow
wow,
Вау
вау
вау,
Make
me
moan
Заставь
меня
стонать
Make
me
groan
Заставь
меня
стонать.
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
Make
me
moan
Заставь
меня
стонать
Take
me
home
Отвези
меня
домой.
But
you
gotta
lick
me
up
and
lick
me
down
Но
ты
должен
лизать
меня
вверх
и
вниз
I
will
lick
you
Я
буду
лизать
тебя
Then
you
gotta
rub
me
up
with
some
foreplay
Тогда
тебе
придется
потри
меня
какой
нибудь
прелюдией
Rub
it
on,
rub
it
on
Потри
его,
потри
его.
Make
it,
break
it,
shake
it,
all
night,
all
night,
all
night.
Делай
это,
ломай
это,
тряси
это
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь.
Show
me
you
can
love
a
woman
to
the
morning
light,
morning
light
Покажи
мне,
что
ты
можешь
любить
женщину
до
утреннего
света,
до
утреннего
света.
If
you
wanna
take
me
home
you
better
make
me
moan
(make
me
moan)
Если
ты
хочешь
отвезти
меня
домой,
то
лучше
заставь
меня
стонать
(заставь
меня
стонать).
Repeat
and
fade.
Повторяется
и
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Lawrence, Jr. Moss, Mark Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.