Lyrics and translation Mark Morrison - Who's The Mack! - feat. Darkman
Well,
I
tried
to
tell
you
so
Ну,
я
пытался
сказать
тебе,
так
Yes,
I
did
Что
да,
я
сделал
это.
But
I
guess
you
didn't
know
Но,
думаю,
ты
не
знал.
As
the
saddest
story
goes
Как
говорится
в
самой
печальной
истории
Baby,
now
I
got
the
flo'
Детка,
теперь
у
меня
есть
Фло.
Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
я
знал
это
с
самого
начала
Baby,
when
you
broke
my
heart
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце
...
That
I
had
to
come
again
Что
я
должен
прийти
снова.
And
to
show
you
that
I'm
with
И
чтобы
показать
тебе,
что
я
с
тобой.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
All
those
times
I
said
that
I
loved
you
Все
это
время
я
говорил,
что
люблю
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes
I
tried,
yes
I
tried
Да,
я
пытался,
да,
я
пытался.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Even
though
you
know
I'd
die
for
you
Даже
если
ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя.
You
lied
to
me
Ты
лгал
мне.
Yes
I
cried,
yes
I
cried
Да,
я
плакала,
да,
я
плакала.
Return
of
the
Mack,
there
it
is
Возвращение
Мака,
вот
оно.
Return
of
the
Mack,
come
on
Возвращение
Мака,
вперед!
Return
of
the
Mack,
oh
my
God
Возвращение
Мака,
О
Боже
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
am
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
я
здесь.
Return
of
the
Mack,
once
again
Возвращение
Мака,
еще
раз.
Return
of
the
Mack,
top
of
the
world
Возвращение
Мака,
вершина
мира
Return
of
the
Mack,
watch
my
flow
Возвращение
Мака,
следи
за
моим
потоком.
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
go
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
и
я.
So,
I'm
back
up
in
the
game
Итак,
я
снова
в
игре.
Running
things
to
keep
my
swing
Запускаю
вещи,
чтобы
сохранить
свой
размах.
Letting
all
the
people
know
Пусть
все
люди
знают
That
I'm
back
to
run
the
show
Что
я
вернулся,
чтобы
править
шоу.
Cause
what
you
did
you
know
was
wrong
Потому
что
то
что
ты
сделал
ты
знал
было
неправильно
And
all
the
nasty
things
you've
done
И
все
гадости,
которые
ты
натворил.
So
baby
listen
carefully
while
I
sing
my
comeback
song
Так
что,
детка,
слушай
внимательно,
пока
я
пою
свою
ответную
песню.
You
lied
to
me,
cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ты
солгал
мне,
потому
что
она
сказала,
что
никогда
не
изменит
мне.
You
lied
to
me,
but
you
did,
but
you
did
Ты
лгал
мне,
но
ты
лгал,
но
ты
лгал.
You
lied
to
me,
all
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Ты
лгала
мне,
ты
говорила,
что
я
никогда
не
почувствую
всю
эту
боль.
You
lied
to
me,
but
I
do,
but
I
do,
do,
do
Ты
лгал
мне,
но
я
лгал,
но
я
лгал,
лгал,
лгал.
Return
of
the
Mack,
there
it
is
Возвращение
Мака,
вот
оно.
Return
of
the
Mack,
hold
on
Мак
возвращается,
держись!
Return
of
the
Mack,
don't
you
know
Возвращение
Мака,
разве
ты
не
знаешь?
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
go
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
и
я.
Return
of
the
Mack,
oh
little
girl
Возвращение
Мака,
о,
маленькая
девочка
Return
of
the
Mack,
once
my
pearl
Возвращение
Мака,
когда-то
моей
жемчужины.
Return
of
the
Mack,
up
and
down
Возвращение
Мака,
вверх
и
вниз
You
know
that
I'll
be
back,
round
and
round
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
снова
и
снова.
You
lied
to
me,
cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ты
солгал
мне,
потому
что
она
сказала,
что
никогда
не
изменит
мне.
You
lied
to
me,
but
you
did,
but
you
did
Ты
лгал
мне,
но
ты
лгал,
но
ты
лгал.
You
lied
to
me,
all
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Ты
лгала
мне,
ты
говорила,
что
я
никогда
не
почувствую
всю
эту
боль.
You
lied
to
me,
but
I
do,
but
I
do,
do,
do
Ты
лгал
мне,
но
я
лгал,
но
я
лгал,
лгал,
лгал.
Return
of
the
Mack,
it
is
Это
возвращение
Мака.
Return
of
the
Mack,
come
on
Возвращение
Мака,
вперед!
Return
of
the
Mack,
oh
my
God
Возвращение
Мака,
О
Боже
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
am
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
я
здесь.
Return
of
the
Mack,
once
again
Возвращение
Мака,
еще
раз.
Return
of
the
Mack,
top
of
the
world
Возвращение
Мака,
вершина
мира
Return
of
the
Mack,
watch
my
flow
Возвращение
Мака,
следи
за
моим
потоком.
You
know
that
I'll
be
back,
don't
you
know
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
разве
не
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Morrison, David Marvin Blake
Attention! Feel free to leave feedback.