Lyrics and translation Mark Morrison - Who's The Mack! - feat. Darkman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's The Mack! - feat. Darkman
Возвращение Мачо! - feat. Darkman
Well,
I
tried
to
tell
you
so
Ну,
я
пытался
тебе
сказать,
But
I
guess
you
didn't
know
Но,
видимо,
ты
не
знала,
As
the
saddest
story
goes
Как
это
обычно
бывает
в
грустных
историях,
Baby,
now
I
got
the
flo'
Детка,
теперь
я
на
коне,
Cause
I
knew
it
from
the
start
Потому
что
я
знал
это
с
самого
начала,
Baby,
when
you
broke
my
heart
Детка,
когда
ты
разбила
мне
сердце,
That
I
had
to
come
again
Что
я
должен
вернуться
снова,
And
to
show
you
that
I'm
with
И
показать
тебе,
что
я
с
тобой
покончил.
You
lied
to
me
Ты
лгала
мне,
All
those
times
I
said
that
I
loved
you
Все
те
разы,
когда
я
говорил,
что
люблю
тебя,
You
lied
to
me
Ты
лгала
мне,
Yes
I
tried,
yes
I
tried
Да,
я
старался,
да,
я
старался,
You
lied
to
me
Ты
лгала
мне,
Even
though
you
know
I'd
die
for
you
Хотя
ты
знаешь,
что
я
бы
умер
за
тебя,
You
lied
to
me
Ты
лгала
мне,
Yes
I
cried,
yes
I
cried
Да,
я
плакал,
да,
я
плакал.
Return
of
the
Mack,
there
it
is
Возвращение
Мачо,
вот
оно,
Return
of
the
Mack,
come
on
Возвращение
Мачо,
давай
же,
Return
of
the
Mack,
oh
my
God
Возвращение
Мачо,
боже
мой,
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
am
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
я
здесь,
Return
of
the
Mack,
once
again
Возвращение
Мачо,
снова
и
снова,
Return
of
the
Mack,
top
of
the
world
Возвращение
Мачо,
на
вершине
мира,
Return
of
the
Mack,
watch
my
flow
Возвращение
Мачо,
смотри
на
мой
флоу,
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
go
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
я
иду.
So,
I'm
back
up
in
the
game
Итак,
я
снова
в
игре,
Running
things
to
keep
my
swing
Верчу
делами,
чтобы
держать
себя
в
форме,
Letting
all
the
people
know
Даю
всем
знать,
That
I'm
back
to
run
the
show
Что
я
вернулся,
чтобы
управлять
шоу,
Cause
what
you
did
you
know
was
wrong
Потому
что
то,
что
ты
сделала,
ты
знаешь,
было
неправильно,
And
all
the
nasty
things
you've
done
И
все
те
гадости,
что
ты
натворила,
So
baby
listen
carefully
while
I
sing
my
comeback
song
Так
что,
детка,
слушай
внимательно,
пока
я
пою
свою
песню
возвращения.
You
lied
to
me,
cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ты
солгала
мне,
ведь
она
сказала,
что
никогда
не
предаст
меня,
You
lied
to
me,
but
you
did,
but
you
did
Ты
солгала
мне,
но
ты
это
сделала,
но
ты
это
сделала,
You
lied
to
me,
all
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Ты
солгала
мне,
всю
эту
боль,
ты
сказала,
я
никогда
не
почувствую,
You
lied
to
me,
but
I
do,
but
I
do,
do,
do
Ты
солгала
мне,
но
я
чувствую,
но
я
чувствую,
чувствую,
чувствую.
Return
of
the
Mack,
there
it
is
Возвращение
Мачо,
вот
оно,
Return
of
the
Mack,
hold
on
Возвращение
Мачо,
подожди,
Return
of
the
Mack,
don't
you
know
Возвращение
Мачо,
разве
ты
не
знаешь,
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
go
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
я
иду,
Return
of
the
Mack,
oh
little
girl
Возвращение
Мачо,
о,
девочка,
Return
of
the
Mack,
once
my
pearl
Возвращение
Мачо,
когда-то
моя
жемчужина,
Return
of
the
Mack,
up
and
down
Возвращение
Мачо,
вверх
и
вниз,
You
know
that
I'll
be
back,
round
and
round
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
снова
и
снова.
You
lied
to
me,
cause
she
said
she'd
never
turn
on
me
Ты
солгала
мне,
ведь
она
сказала,
что
никогда
не
предаст
меня,
You
lied
to
me,
but
you
did,
but
you
did
Ты
солгала
мне,
но
ты
это
сделала,
но
ты
это
сделала,
You
lied
to
me,
all
this
pain
you
said
I'd
never
feel
Ты
солгала
мне,
всю
эту
боль,
ты
сказала,
я
никогда
не
почувствую,
You
lied
to
me,
but
I
do,
but
I
do,
do,
do
Ты
солгала
мне,
но
я
чувствую,
но
я
чувствую,
чувствую,
чувствую.
Return
of
the
Mack,
it
is
Возвращение
Мачо,
это
оно,
Return
of
the
Mack,
come
on
Возвращение
Мачо,
давай
же,
Return
of
the
Mack,
oh
my
God
Возвращение
Мачо,
боже
мой,
You
know
that
I'll
be
back,
here
I
am
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
вот
я
здесь,
Return
of
the
Mack,
once
again
Возвращение
Мачо,
снова
и
снова,
Return
of
the
Mack,
top
of
the
world
Возвращение
Мачо,
на
вершине
мира,
Return
of
the
Mack,
watch
my
flow
Возвращение
Мачо,
смотри
на
мой
флоу,
You
know
that
I'll
be
back,
don't
you
know
Ты
знаешь,
что
я
вернусь,
разве
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Morrison, David Marvin Blake
Attention! Feel free to leave feedback.