Lyrics and translation Mark Morton feat. Jacoby Shaddix - Sworn Apart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sworn Apart
Разлучены клятвой
I
picked
you
up
where
I
put
you
down,
so
lost
and
found
Я
поднял
тебя
там,
где
оставил,
потерянную
и
вновь
найденную
Another
trip
on
the
misery-go-round
Еще
один
круг
на
карусели
страданий
Still
pictures
of
life
that
was,
it's
more
than
us
Застывшие
картинки
прошлой
жизни,
это
больше,
чем
мы
We
stood
and
watched
but
we
never
made
a
sound
Мы
стояли
и
смотрели,
но
так
и
не
проронили
ни
звука
In
silence,
dead
silence
В
тишине,
мертвой
тишине
We
can't
come
back
from
nowhere
Мы
не
можем
вернуться
из
ниоткуда
We
can't
come
back
from
this
Мы
не
можем
вернуться
из
этого
Sworn
apart
Разлучены
клятвой
Have
we
fallen
so
far
Неужели
мы
так
далеко
пали
From
our
stars?
От
наших
звезд?
Tear
them
all
down
and
walk
away
Разрушить
все
и
уйти
To
wind
up
here
alone
Чтобы
оказаться
здесь
в
одиночестве
Holding
out,
closing
in
Держаться,
сжиматься
Crawling
as
the
end
begins
Ползти,
пока
наступает
конец
Only
now
you're
too
far
away
Только
теперь
ты
слишком
далеко
To
find
your
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой
(Find
your
way
back
home)
(Найти
дорогу
домой)
When
did
we
start
believing
lies?
So
terrified
Когда
мы
начали
верить
лжи?
Так
напуганы
A
competition
to
be
most
victimized
Соревнование,
кто
больше
пострадал
Tied
down
and
twisted
up,
a
broken
trust
Связанные
и
измученные,
сломленное
доверие
No
common
thread
left
to
stitch
up
this
divide
Не
осталось
нити,
чтобы
зашить
эту
пропасть
Still
waiting,
life
fading
Все
еще
ждем,
жизнь
угасает
We
won't
crawl
back
from
nowhere
Мы
не
будем
ползти
обратно
из
ниоткуда
We
won't
crawl
back
from
this
Мы
не
будем
ползти
обратно
из
этого
Sworn
apart
Разлучены
клятвой
Have
we
fallen
so
far
Неужели
мы
так
далеко
пали
From
our
stars?
От
наших
звезд?
Tear
them
all
down
and
walk
away
Разрушить
все
и
уйти
To
wind
up
here
alone
Чтобы
оказаться
здесь
в
одиночестве
Holding
out,
closing
in
Держаться,
сжиматься
Crawling
as
the
end
begins
Ползти,
пока
наступает
конец
Only
now
you're
too
far
away
Только
теперь
ты
слишком
далеко
To
find
your
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой
Casting
shadows,
abstract
lines
Отбрасывая
тени,
абстрактные
линии
We
lay
in
wake
and
bide
our
time
Мы
лежим
в
ожидании
и
ждем
своего
часа
We
stood
and
watched
and
never
made
a
sound
Мы
стояли
и
смотрели
и
так
и
не
проронили
ни
звука
(Lie
down,
lie
down,
lie
down,
lie
down,
lie
down,
lie
down,
lie
down)
(Ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись,
ложись)
Sworn
apart
Разлучены
клятвой
Have
we
fallen
so
far
Неужели
мы
так
далеко
пали
From
our
stars?
От
наших
звезд?
Tear
them
all
down
and
walk
away
Разрушить
все
и
уйти
To
wind
up
here
alone
Чтобы
оказаться
здесь
в
одиночестве
Holding
out,
closing
in
Держаться,
сжиматься
Crawling
as
the
end
begins
Ползти,
пока
наступает
конец
Only
now
you're
too
far
away
Только
теперь
ты
слишком
далеко
To
find
your
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой
To
find
your
way
back
home
Чтобы
найти
дорогу
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK MORTON, JACOBY SHADDIX, JOSH WILBUR
Attention! Feel free to leave feedback.