Lyrics and translation Mark Murphy - Blues In The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In The Night
Блюз в ночи
My
mama
done
tol'
me,
Мама
мне
говорила,
When
I
was
in
knee
pants,
Когда
я
был
еще
несмышленышем,
My
mama
done
tol'
me,
Son!
Мама
мне
говорила,
сынок!
A
woman'll
sweet
talk
Женщина
будет
сладко
шептать
And
give
ya
the
big
eye;
И
строить
глазки,
But
when
the
sweet
talkin's
done,
Но
когда
все
эти
сладкие
речи
закончатся,
A
woman's
a
two
face
Женщина
покажет
свое
истинное
лицо
-
A
worrisome
thing
Это
существа,
доставляющие
одни
беспокойства,
Who'll
leave
ya
t'sing
Которые
оставят
тебя
наедине
The
blues
in
the
night
С
ночным
блюзом.
Now
the
rain's
a-fallin',
Вот
и
дождь
пошел,
Hear
the
train
a-callin'
Слышишь,
как
поезд
зовет?
Whoo-ee
(my
mama
done
tol'
me)
У-у-у
(мама
мне
говорила)
Hear
that
lonesome
whistle
Слышишь
этот
одинокий
гудок,
Blowin'
'cross
the
trestle,
Разрывающий
тишину
над
фермой,
Whoo-ee
(my
mama
done
tol'
me)
У-у-у
(мама
мне
говорила)
A
whoo-ee-duh-whoo-ee,
ol'
clickety
clack's
У-у-у-ду-у-у-у,
старый
перестук
колес
A-echoin'
back
the
blues
in
the
night
Отражает
эхом
ночной
блюз.
The
evenin'
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
ветерок
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon'll
hide
its
light
А
луна
скроет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
ночной
блюз
настигнет
тебя.
Take
my
word,
the
mockin'
bird'll
Поверь
мне,
пересмешник
запоет
Sing
the
saddest
kind
o'
song
Самую
грустную
песню,
He
knows
things
are
wrong
and
he's
right
Он
знает,
что
все
плохо,
и
он
прав.
From
Natchez
to
Mobile,
От
Натчеза
до
Мобила,
From
Memphis
to
St.
Jo,
От
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow,
Везде,
куда
дуют
четыре
ветра,
I
been
in
some
big
towns,
Я
бывал
в
больших
городах
An'
heard
me
some
big
talk,
И
слышал
много
громких
слов,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
одну
вещь
я
знаю
точно,
A
woman's
a
two
face,
Женщина
- это
двуличное
существо,
A
worrisome
thing
Источник
сплошных
переживаний,
Who'll
leave
ya
t'sing
the
blues
in
the
night.
Которое
оставит
тебя
наедине
с
ночным
блюзом.
My
mama
was
right,
Мама
была
права,
There's
blues
in
the
night.
Ночью
всегда
найдется
место
для
блюза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! Feel free to leave feedback.