Lyrics and translation Mark Murphy - Stolen Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolen Moments
Украденные мгновения
Said
I,
many
times,
love
is
illusion
Говорил
я
много
раз:
любовь
— иллюзия,
A
feeling
result
of
confusion
Чувство,
рожденное
заблуждением,
With
knowing
smile,
and
blazing
sigh
Со
знающей
улыбкой
и
пламенным
вздохом
Her
cynical
so-and-so
was
I
Ее
циничный
"всезнайка"
— вот
кем
я
был.
I
felt
so
sure,
so
positive
Я
был
так
уверен,
так
непоколебим,
So
utterly,
unchangingly
certain
Так
абсолютно,
неизменно
убежден,
But
I
never
was
aware
of
love
and
you
Но
я
и
не
подозревал
о
любви
и
о
тебе,
'Til
suddenly
I
realized
Пока
внезапно
не
осознал,
There
was
love
and
you
Что
есть
любовь,
и
что
есть
ты,
In
this
world
of
ordinary
people
В
этом
мире
обычных
людей,
Extraordinary
people
Необыкновенных
людей,
I'm
glad
there
is
you
Я
рад,
что
есть
ты.
In
this
world
of
overrated
pleasures
В
этом
мире
переоцененных
удовольствий,
Of
underrated
treasures
Недооцененных
сокровищ,
I'm
glad
there
is
you
Я
рад,
что
есть
ты.
I
live
to
love,
I
love
to
live
with
you
beside
me
Я
живу,
чтобы
любить,
люблю
жить,
когда
ты
рядом
со
мной,
This
role
so
new,
I'll
muddle
through
with
you
to
guide
me
Эта
роль
так
нова,
я
буду
искать
свой
путь,
ведь
ты
ведешь
меня.
In
this
world
where
many,
many
play
at
love
В
этом
мире,
где
многие,
многие
играют
в
любовь,
And
hardly
any
stay
in
love
И
почти
никто
не
остается
в
ней,
I'm
glad
there
is
you
Я
рад,
что
есть
ты.
More
than
ever,
I'm
glad
there
is
you
Больше,
чем
когда-либо,
я
рад,
что
есть
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver E. Nelson, Mark H. Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.