Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Impossible Dream
Несбыточная мечта
To
dream
the
impossible
dream
Мечтать
о
несбыточной
мечте
To
fight
the
unbeatable
foe
Сражаться
с
непобедимым
врагом
To
bear
with
unbearable
sorrow
Снести
нестерпимую
печаль
To
run
where
the
brave
dare
not
go
Идти
туда,
куда
храбрые
не
ступали
To
right
the
unrightable
wrong
Исправить
непоправимую
ложь
To
love
pure
and
chaste
from
afar
Любить
тебя,
чистую,
издалека
To
try
when
your
arms
are
too
weary
Бороться,
когда
нет
уже
силы
To
reach
the
unreachable
star
Достичь
недостижимой
звезды
This
is
my
quest,
to
follow
that
star
Мой
путь
- следовать
за
звездой
No
matter
how
hopeless,
no
matter
how
far
Без
надежды,
как
бы
далека
ни
была
To
fight
for
the
right
without
question
or
cause
Бороться
за
правду
без
сомнений
и
причин
To
be
willing
to
march
into
hell
for
a
heavenly
cause
И
в
ад
шагнуть
за
святое
дело
And
I
know
if
I'll
only
be
true
to
this
glorious
quest
И
знаю:
будь
верен
я
этой
мечте
And
my
heart
will
lie
peaceful
and
calm
'til
I'm
laid
to
my
rest
Сердце
успокоится,
лишь
в
могилу
сойду
And
the
world
will
be
better
for
this
Мир
станет
лучше
за
то,
That
one
man
scorned
and
covered
with
scars
Что
мужчина,
осмеянный,
в
шрамах,
Still
strove
with
his
last
ounce
of
courage
Всё
ж
шёл,
собрав
последние
силы,
To
reach
the
unreachable
stars
К
недостижимым
звёздам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Joe Darion, Mitch Leigh
Attention! Feel free to leave feedback.