Mark Owen - Backpocket and Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Owen - Backpocket and Me




We′re all the same now
Теперь мы все одинаковы.
We're all the same
Мы все одинаковы,
We′re all the same now
мы все одинаковы сейчас.
We're all the same
Мы все одинаковы.
In this picture
На этой фотографии
I'm going to try and get an overview
Я попытаюсь сделать обзор.
In this picture
На этой фотографии
The lines are blurred, but my colours
Линии размыты, но мои цвета ...
Are shining through
Они просвечивают насквозь
I start with a canvas
Я начинаю с холста.
And think about what I want to achieve
И подумай, чего я хочу достичь.
From another angle
С другой стороны.
The painting′s gonna make a print of me
На картине будет мой отпечаток.
Choose the texture
Выбирай текстуру.
Carat gold, the kind fit for a king
Золото в карат, из тех, что годятся королю.
But that ain′t what I'm about
Но я не об этом.
So, I′ll take this Earth and I'll mix it in
Итак, я возьму эту землю и смешаю ее с Землей.
Now my painting′s ready to begin
Теперь моя картина готова начаться.
But how big should it be?
Но насколько большой он должен быть?
Big enough for the mantlepiece of every home?
Достаточно большой для каминной полки в каждом доме?
Or small enough for my back pocket and me
Или достаточно маленький для меня и моего заднего кармана?
We're all the same now
Теперь мы все одинаковы.
We′re all the same
Мы все одинаковы.
We're all the same now
Теперь мы все одинаковы.
We're all the same
Мы все одинаковы.
I start with the heart, now
Я начинаю с сердца.
The rest will develop from its beat
Остальное будет развиваться от его ритма.
As it takes shape
Как она обретает форму
The picture no longer resembles me
Картина больше не похожа на меня.
It resembles every living thing
Она похожа на любое живое существо.
I′ve ever seen or heard
Я никогда не видел и не слышал.
From the heart of me to a flying bird
Из моего сердца в летящую птицу.
So, now, how big should this picture be?
Итак, насколько большой должна быть эта картина?
Should it fill the world or my back pocket and me
Должен ли он наполнить весь мир или мой задний карман и меня самого
In this picture
На этой фотографии
I′m going to try and get an overview
Я попытаюсь сделать обзор.
In this picture
На этой фотографии
The lines are blurred
Линии размыты.
But my colours are shining through
Но мои краски просвечивают насквозь.
We're all the same now
Теперь мы все одинаковы.
We′re all the same
Мы все одинаковы.
We're all the same now
Теперь мы все одинаковы.
We′re all the same
Мы все одинаковы.
Everything, everything will be okay
Все, все будет хорошо.
It will be okay
Все будет хорошо.
'Cause now I know how this picture should be
Потому что теперь я знаю, какой должна быть эта картина.
It should fill the world
Она должна наполнить весь мир,
But it also should fill me
но она также должна наполнить и меня.
My back pocket and me
Мой задний карман и я сам.





Writer(s): Mark Owen


Attention! Feel free to leave feedback.