Lyrics and translation Mark Owen - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
true
what
they
say?
Правда
ли
то,
что
говорят?
Did
you
really
lose
your
way?
Ты
действительно
сбился
с
пути?
Up
and
down,
I
see
you
stroll
Вверх
и
вниз,
я
вижу,
ты
бродишь,
Never
looking
up
to
see
which
way
to
go
Никогда
не
поднимая
глаз,
чтобы
увидеть,
куда
идти.
Should
stop
to
ask
you
why
Должен
ли
я
спросить
тебя,
почему?
Should
I
stop
and
take
a
wander
′round
Должен
ли
я
остановиться
и
прогуляться
To
where
you
always
wanted
to
go
Туда,
куда
ты
всегда
хотел
пойти,
Where
you've
never
been
before
Где
ты
никогда
не
был
раньше?
A
place
where
you
can
take
off
Место,
где
ты
можешь
снять
Your
hat
and
your
coat
Свою
шляпу
и
пальто.
I′ll
make
a
cup
of
tea
Я
заварю
чашку
чая,
You
can
talk
to
me
Ты
можешь
поговорить
со
мной.
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя,
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
home
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя
домой.
Where
do
you
go
inside
your
head?
Куда
ты
уходишь
в
своих
мыслях?
Space
and
emptiness
becomes
your
flowerbed
Космос
и
пустота
становятся
твоей
клумбой.
In
your
veins,
a
knowledged
man
В
твоих
жилах
— знающий
человек,
Kids
are
looking
up
to
find
his
masterplan
Дети
смотрят
на
него,
чтобы
найти
его
главный
план.
When
I
see
your
eyes,
I
ask
you
why
Когда
я
вижу
твои
глаза,
я
спрашиваю
тебя,
почему,
Would
you
like
to
rest
your
legs
and
fly
Не
хочешь
ли
ты
дать
отдых
своим
ногам
и
полететь
To
where
you
always
wanted
to
go
Туда,
куда
ты
всегда
хотела
пойти,
But
you′ve
never
been
before
Но
где
ты
никогда
не
была
раньше?
A
place
where
you
can
take
off
Место,
где
ты
можешь
снять
Your
hat
and
your
coat
Свою
шляпу
и
пальто.
I′ll
make
a
cup
of
tea
Я
заварю
чашку
чая,
You
can
talk
to
me
Ты
можешь
поговорить
со
мной.
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя,
When
you
wanna
leave,
I′ll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя,
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя
Silver
hair,
tired
feet
Серебряные
волосы,
усталые
ноги,
Walking
the
world
every
day
Ходишь
по
миру
каждый
день.
Short
of
words,
full
of
love
Не
хватает
слов,
полна
любви,
Could
you
spend
them
all
on
your
way?
Не
могла
бы
ты
потратить
их
все
на
своем
пути
To
where
you
always
wanted
to
go
Туда,
куда
ты
всегда
хотела
пойти,
But
you′ve
never
been
before
Но
где
ты
никогда
не
была
раньше?
A
place
where
you
can
take
off
Место,
где
ты
можешь
снять
Your
hat
and
your
coat
Свою
шляпу
и
пальто.
I'll
make
a
cup
of
tea
Я
заварю
чашку
чая,
You
can
talk
to
me
Ты
можешь
поговорить
со
мной.
When
you
wanna
leave,
I′ll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя,
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя,
When
you
wanna
leave,
I'll
take
you
Home
Когда
захочешь
уйти,
я
отвезу
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rusty Goodman, Charles Aaron Wilburn, Tanya Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.