Lyrics and translation Mark Owen - What We Already Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Already Know
То, что мы уже знаем
I
heard
a
whisper
in
my
sleep
last
night
Прошлой
ночью
во
сне
я
услышал
шепот,
It
held
me
like
a
mother
holds
her
newborn
child
Он
обнял
меня,
как
мать
обнимает
новорожденного
ребенка.
And
in
that
moment
that
I
held
to
keep
И
в
тот
момент,
который
я
пытался
удержать,
I
asked
myself
Я
спросил
себя:
Why
am
I
afraid
of
life?
«Почему
я
боюсь
жизни?»
What
am
I
waiting
for?
«Чего
я
жду?»
There's
so
much
more
that
you've
never
seen
before
Так
много
всего,
чего
ты
еще
не
видела,
And
your
dreams
will
stay
grateful
И
твои
мечты
останутся
благодарными
And
what
we
already
know
За
то,
что
мы
уже
знаем.
Open
the
front
door,
take
a
step
outside
Открой
входную
дверь,
сделай
шаг
наружу.
It's
Winter,
it's
95
degrees
inside
Зима,
а
дома
35
градусов.
When
I
think
of
all
the
things
I've
missed
Когда
я
думаю
обо
всем,
что
упустил,
But
hey
man
that's
just
part
of
life
Но,
эй,
дорогая,
это
просто
часть
жизни.
And
now
I
face
a
brand
new
day,
burning
like
the
sun
И
теперь
я
встречаю
новый
день,
горящий,
как
солнце.
The
starting
line
is
over,
the
race
already
won
Стартовая
линия
позади,
гонка
уже
выиграна.
Well
there's
so
much
more
that
you've
never
seen
before
Так
много
всего,
чего
ты
еще
не
видела,
And
your
dreams
will
stay
grateful
И
твои
мечты
останутся
благодарными
And
what
we
already
know
За
то,
что
мы
уже
знаем.
And
what
we
already
know
За
то,
что
мы
уже
знаем.
Mrs
Harper
with
her
bleached
blonde
hair,
and
a
sweet
caress
Миссис
Харпер
с
ее
осветленными
волосами
и
нежными
ласками
Is
kissing
her
old
man
goodbye
Целует
своего
старика
на
прощание,
([?]
him
home
from
the
graveyard
shift
([?]
встречает
его
с
ночной
смены,
Breakfast
time
as
they
arrive)
Время
завтрака,
когда
они
возвращаются
домой).
I
hear
the
ringing
of
a
mobile
phone
unanswered
Я
слышу
звонок
мобильного
телефона,
на
который
никто
не
отвечает,
(And
the
man
from
number
56
has
a
beautiful
car)
(А
у
мужчины
из
дома
номер
56
красивая
машина)
And
a
beautiful
house
lands
on
the
hill
И
красивый
дом
на
холме,
(Where
an
old
man
whistles
his
favourite
tune)
(Где
старик
насвистывает
свою
любимую
мелодию)
While
he
walks
his
grandchildren
to
school
(school)
Пока
ведет
своих
внуков
в
школу
(в
школу).
And
I
remember
school
И
я
вспоминаю
школу,
(In
my
head
I
see
ya)
(В
моей
голове
я
вижу
тебя)
What
a
memory
Какие
воспоминания!
(Turn
around
to
greet
ya)
(Поворачиваюсь,
чтобы
поприветствовать
тебя)
What
a
place
to
be
Какое
прекрасное
место!
(How
are
you?)
(Как
дела?)
What
a
memory
Какие
воспоминания!
(How
are
you?)
(Как
дела?)
And
I
wonder
where...
И
я
задаюсь
вопросом,
где...
(I'm
good,
are
you?)
(У
меня
все
хорошо,
а
у
тебя?)
My
old
friends
could
be
Могли
бы
быть
мои
старые
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Owen, Robert Harris
Attention! Feel free to leave feedback.