Mark Ronson feat. Amy Winehouse - Valerie (feat. Amy Winehouse) - Version Revisited - translation of the lyrics into German




Valerie (feat. Amy Winehouse) - Version Revisited
Valerie (feat. Amy Winehouse) - Neuaufnahme
Alright, it's rollin'
Also, es läuft
I'm sorry Charlie Murphy, I was having too much fun
Tut mir leid, Charlie Murphy, ich hatte einfach zu viel Spaß
Well, sometimes I go out by myself
Nun, manchmal gehe ich alleine aus
And I look across the water
Und ich schaue über das Wasser
And I think of all the things of what you're doing
Und ich denke an all die Dinge, die du gerade machst
And in my head I paint a picture
Und in meinem Kopf male ich mir ein Bild aus
'Cause since I've come on home
Denn seit ich nach Hause gekommen bin
Well, my body's been a mess
Ist mein Körper ein einziges Chaos
And I've missed your ginger hair
Und ich habe dein rotes Haar vermisst
And the way you like to dress
Und die Art, wie du dich gerne kleidest
Oh, won't you come on over?
Oh, willst du nicht rüberkommen?
Stop making a fool outta me
Hör auf, mich zum Narren zu halten
Why don't you come on over, Valerie?
Warum kommst du nicht rüber, Valerie?
Valerie, Valerie
Valerie, Valerie
Valerie
Valerie
Did you have to go to jail?
Musstest du ins Gefängnis gehen?
Put your house on up for sale, did you get a good lawyer?
Dein Haus zum Verkauf anbieten, hast du einen guten Anwalt bekommen?
Hope you didn't catch a tan
Ich hoffe, du hast dich nicht gebräunt
Hope you found the right man who'll fix it for you
Ich hoffe, du hast den richtigen Mann gefunden, der es für dich richtet
Are you shopping anywhere?
Gehst du irgendwo einkaufen?
Changed the color of your hair? Are you busy?
Hast du deine Haarfarbe geändert? Bist du beschäftigt?
And did you have to pay that fine you was dodging all the time?
Und musstest du die Strafe bezahlen, der du die ganze Zeit ausgewichen bist?
Are you still dizzy?
Ist dir immer noch schwindelig?
'Cause since I've come on home
Denn seit ich nach Hause gekommen bin
Well, my body's been a mess
Ist mein Körper ein einziges Chaos
And I've missed your ginger hair
Und ich habe dein rotes Haar vermisst
And the way you like to dress
Und die Art, wie du dich gerne kleidest
Won't you come on over?
Willst du nicht rüberkommen?
Stop making a fool outta me
Hör auf, mich zum Narren zu halten
Why don't you come on over, Valerie?
Warum kommst du nicht rüber, Valerie?
Valerie, Valerie
Valerie, Valerie
Valerie
Valerie
Well, sometimes I go out by myself
Nun, manchmal gehe ich alleine aus
And I look across the water
Und ich schaue über das Wasser
And I think of all the things of what you're doing
Und ich denke an all die Dinge, die du tust
And in my head I paint a picture
Und in meinem Kopf male ich mir ein Bild aus
'Cause since I've come on home
Denn seit ich nach Hause gekommen bin
Well, my body's been a mess
Ist mein Körper ein einziges Chaos
And I've missed your ginger hair
Und ich habe dein rotes Haar vermisst
And the way you like to dress
Und die Art, wie du dich gerne kleidest
Oh, won't you come on over?
Oh, willst du nicht rüberkommen?
Stop making a fool outta me
Hör auf, mich zum Narren zu halten
Why don't you come on over, Valerie?
Warum kommst du nicht rüber, Valerie?
Valerie, Valerie
Valerie, Valerie
Valerie, hm, Valerie
Valerie, hm, Valerie
Valerie, Valerie, Valerie
Valerie, Valerie, Valerie
Why don't you come on over, Valerie?
Warum kommst du nicht rüber, Valerie?





Writer(s): Mccabe Dave, Zutons The


Attention! Feel free to leave feedback.