Mark Ronson feat. Kevin Parker - Summer Breaking (feat. Kevin Parker) - translation of the lyrics into German




Summer Breaking (feat. Kevin Parker)
Sommerpause (feat. Kevin Parker)
Driving through Ghost town, metal horses a thousand feet high
Du fährst durch die Geisterstadt, Metallpferde tausend Fuß hoch
Orange sky
Orangener Himmel
Pulling your top down in the back of some pretty-boy's ride
Du ziehst dein Top runter auf dem Rücksitz irgendeines Schönlings Schlitten
You get high
Du wirst high
Avenues empty as 44 clips
Alleen leer wie 44er Magazine
Cargo ships, teen zombies ghost-riding their whips (see how they play)
Frachtschiffe, Teenager-Zombies geisterfahren ihre Karren (sieh, wie sie spielen)
You're always summer breaking
Du machst immer Sommerpause
Running wild in the street after dark
Läufst wild auf der Straße herum, wenn es dunkel wird
You're always summer breaking
Du machst immer Sommerpause
Hangin' out with the boys in the park
Hängst mit den Jungs im Park ab
Summer is gone (you're gonna need someone)
Der Sommer ist vorbei (du wirst jemanden brauchen)
To break your fall
Der deinen Fall bricht
Give him a haircut in the old kitchen chair in your yard
Du schneidest ihm die Haare auf dem alten Küchenstuhl in deinem Garten
Saint Delilah
Heilige Delilah
He thinks you care, does he know you're too bright and too hard?
Er denkt, du interessierst dich, weiß er, dass du zu klug und zu hart bist?
Like a diamond
Wie ein Diamant
Play your game, play him the way you played me
Spiel dein Spiel, spiel mit ihm, so wie du mit mir gespielt hast
Be the girl you pretend to pretend not to be (see how they play)
Sei das Mädchen, das du vorgibst, nicht zu sein (sieh, wie sie spielen)
You're always summer breaking
Du machst immer Sommerpause
Running wild in the street after dark
Läufst wild auf der Straße herum, wenn es dunkel wird
You're always summer breaking
Du machst immer Sommerpause
Hangin' 'round with the boys in the park
Hängst mit den Jungs im Park ab
Summer is gone (you're gonna need someone)
Der Sommer ist vorbei (du wirst jemanden brauchen)
Summer is gone (you're gonna need someone)
Der Sommer ist vorbei (du wirst jemanden brauchen)
Summer is gone (you're gonna need someone)
Der Sommer ist vorbei (du wirst jemanden brauchen)
To break your fall
Der deinen Fall bricht






Attention! Feel free to leave feedback.