Feel Right (feat. Mystikal) -
Mystikal
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Right (feat. Mystikal)
Fühlt sich richtig an (feat. Mystikal)
Ladies
and
gentlemen,
give
it
up
for
Mystikal
Meine
Damen
und
Herren,
einen
Applaus
für
Mystikal
Calling
all
cars
in
here
for
the
Prince
of
the
South
Alle
Einsatzwagen
hierher
für
den
Prinzen
des
Südens
Kill
that
yabba-dabba-doo
shit,
I
just
got
out
Schluss
mit
dem
Yabba-Dabba-Doo-Scheiß,
ich
bin
gerade
rausgekommen
Still
rapping,
slapping
kittens
and
grabbing
my
crotch
Immer
noch
am
Rappen,
Kätzchen
klatschen
und
mir
an
den
Schritt
fassen
I'm
the
artist,
the
Godfather,
still
hard
as
a
rock
Ich
bin
der
Künstler,
der
Pate,
immer
noch
hart
wie
ein
Fels
You
gon'
mess
around
and
make
me
knock
your
fruit
juice
loose
Du
wirst
rumalbern
und
mich
dazu
bringen,
deinen
Fruchtsaft
zu
verschütten
Banana,
your
watermelon
and
pomegranate
too
Deine
Banane,
deine
Wassermelone
und
auch
deinen
Granatapfel
Rhyming
kung-fu
that
split
bamboo
Reimendes
Kung-Fu,
das
Bambus
spaltet
Crowd
rocking,
ain't
no
stopping
that
rapping
ass
fool
Die
Menge
rockt,
nichts
hält
diesen
rappenden
Idioten
auf
I
been
bad
bruh,
whatcha
getting
mad
for?
Ich
war
unartig,
Bruder,
warum
regst
du
dich
auf?
I'm
gon'
have
to
light
you
up,
I
eat
flames
up
and
crap
fire
out
Ich
werd
dich
wohl
anstecken
müssen,
ich
fresse
Flammen
und
scheiße
Feuer
aus
Don't
make
me
light
my
butt
Bring
mich
nicht
dazu,
meinen
Hintern
anzuzünden
Excuse
me,
who
me?
Entschuldigung,
wer
ich?
I
got
a
lot
of
groupies
Ich
habe
eine
Menge
Groupies
I
ought
to
have
a
freaking
doghouse
like
Snoopy
Ich
sollte
eine
verdammte
Hundehütte
haben
wie
Snoopy
Curtains
go
up
Der
Vorhang
geht
auf
It's
going
down
Es
geht
ab
Tear
that
thing
out
the
frame
for
my
band,
ow
Reiß
das
Ding
aus
dem
Rahmen
für
meine
Band,
au
Come
on,
come
on,
uh
Komm
schon,
komm
schon,
uh
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Yeah,
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Yeah,
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Get
down,
Mystikal
Leg
los,
Mystikal
Don't
hurt
'em
now
Tu
ihnen
jetzt
nicht
weh
She
grabbing
on
my
pants,
she
trying
to
pull
it
out
my
pocket
Sie
packt
meine
Hose,
sie
versucht,
es
aus
meiner
Tasche
zu
ziehen
Don't
yank
on
it
so
hard,
you
gonna
pull
out
the
socket
Zerr
nicht
so
fest
dran,
sonst
reißt
du
noch
die
Fassung
raus
It's
exercise
with
thighs
and
hip
muscles
Das
ist
Training
mit
Oberschenkeln
und
Hüftmuskeln
Next
exercise
we
gon'
burn
some
lip
muscles
Nächste
Übung
verbrennen
wir
ein
paar
Lippenmuskeln
Let
the
music
work
your
ear
muscles
Lass
die
Musik
deine
Ohrmuskeln
trainieren
And
if
you
skinny
then
use
your
lil'
muscles
Und
wenn
du
dünn
bist,
benutz
deine
kleinen
Muskeln
Bag
back
or
tea
bag
with
these
duffles
Zurückschrecken
oder
Teebeuteln
mit
diesen
Seesäcken
Pow-pow,
pow,
get
smashed
when
we
hustle
Pow-pow,
pow,
wirst
zerschmettert,
wenn
wir
hustlen
When
the
last
time
you
had
a
knuckle
sandwich?
Wann
hast
du
das
letzte
Mal
ein
Knöchelsandwich
bekommen?
When
the
last
time
somebody
had
they
foot
so
far
up
your
ass
Wann
hat
dir
das
letzte
Mal
jemand
den
Fuß
so
weit
in
den
Arsch
getreten,
You
couldn't
handle
it?
You
can't
stand
it
dass
du
es
nicht
mehr
aushalten
konntest?
Du
kannst
es
nicht
ausstehen
To
make
matters
worse
I
gotta
go
to
the
studio
with
Bruno
Mars
Um
die
Sache
noch
schlimmer
zu
machen,
muss
ich
mit
Bruno
Mars
ins
Studio
On
another
planet,
don't
get
mad,
I'm
just
sayin'
Auf
einem
anderen
Planeten,
reg
dich
nicht
auf,
ich
sag's
ja
nur
Don't
believe
it
'cause
I'm
sayin'
it
Glaub
es
nicht,
weil
ich
es
sage
Believe
it
'cause
I'm
telling
you
Glaub
es,
weil
ich
es
dir
erzähle
I'm
doing
the
rapping
and
bussing
Ich
rappe
und
gebe
Gas
Ronson
on
the
scratching
and
cutting
Ronson
am
Scratchen
und
Cutten
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Yeah
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Yeah,
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Come
on,
wait
a
minute
now
Komm
schon,
warte
mal
kurz
Give
it
to
'em
on
the
one
Gib
es
ihnen
auf
die
Eins
This
the
intermission
Das
ist
die
Pause
I'll
break
it
down
so
the
people
listen
Ich
erklär's
langsam,
damit
die
Leute
zuhören
Take
a
second
to
wipe
my
sweat
Nimm
mir
eine
Sekunde,
um
meinen
Schweiß
abzuwischen
Might
be
the
only
chance
you
get
to
catch
your
breath
Könnte
die
einzige
Chance
sein,
die
du
kriegst,
um
Luft
zu
holen
Don't
get
too
comfortable
in
here
Mach
es
dir
hier
nicht
zu
bequem
Better
believe
I'm
bringing
back
the
rumble
in
here
Glaub
mir
besser,
ich
bringe
das
Beben
hierher
zurück
Just
when
you
thought
you
could
cool
down
Gerade
als
du
dachtest,
du
könntest
dich
abkühlen
And
sip
some
of
that
water
Und
etwas
von
dem
Wasser
trinken
Shit,
I'm
back
Scheiße,
ich
bin
zurück
Say
it
again
Sag
es
noch
einmal
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Feel
right
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
richtig
hier
drin
(richtig)
Feel
good
in
this
mutha-
(right)
Fühl
mich
gut
hier
drin
(richtig)
My
whole
hood
in
this
mutha-
(right)
Meine
ganze
Hood
ist
hier
drin
(richtig)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
And
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Und
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Yeah
we
gon'
rock
this
mother
for
ya
(all
night)
Yeah,
wir
rocken
die
Bude
für
dich
(die
ganze
Nacht)
Ladies
and
gentlemen,
one
more
time
Meine
Damen
und
Herren,
noch
einmal
Put
your
hands
together
for
Mystikal
Applaudiert
für
Mystikal
Don't
it
feel
good
Fühlt
es
sich
nicht
gut
an
Ain't
he
makin'
us
feel
good
tonight?
Sorgt
er
heute
Abend
nicht
dafür,
dass
wir
uns
gut
fühlen?
Thank
you
Mr.
Ronson
for
bringing
us
together
this
evening
Danke,
Mr.
Ronson,
dass
Sie
uns
heute
Abend
zusammengebracht
haben
We're
gon'
go
ahead
and
head
on
to
that
afterparty
Wir
machen
uns
dann
mal
auf
zur
Afterparty
We'll
see
y'all
uptown,
come
on
Wir
sehen
uns
Uptown,
kommt
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronson Mark, Brenneck Thomas R, Steinweiss Homer, Bhasker Jeffrey, Lawrence Philip Martin, Mars Bruno, Tyler Michael L, Brown Christopher Steven, Movshon Nick
Attention! Feel free to leave feedback.