Lyrics and translation Mark Ronson feat. Stevie Wonder & Jeff Bhasker - Crack In the Pearl, Pt. II
Cause
there's
always
a
flaw
in
the
diamond
Ведь
в
алмазе
всегда
есть
изъян.
A
lightning-fork
crack
in
the
pearl
Молниеносная
трещина
в
Жемчужине.
A
fault
in
the
rock
of
the
island
Ошибка
в
скале
острова.
And
it's
usually
shaped
like
a
girl
И
обычно
это
похоже
на
девушку,
I
was
the
first
one
to
see
her
я
был
первым,
кто
увидел
ее.
And
you
were
the
first
one
to
fall
И
ты
был
первым,
кто
упал.
Like
a
half-drunken
downhill
skier
Как
наполовину
пьяный
скакун.
And
she
was
the
oncoming
wall
И
она
была
надвигающейся
стеной.
Now
I
get
that
it's
all
gone
awry
Теперь
я
понимаю,
что
все
пошло
наперекосяк.
A
joke
I
might
like
to
take
back
Шутка,
которую
я,
возможно,
захочу
вернуть.
Wipe
a
bright
star
from
the
night
sky
Сотри
яркую
звезду
с
ночного
неба.
Nothing
can
fill
in
the
black
Ничто
не
может
заполнить
черное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK RONSON, JEFFREY BHASKER, MICHAEL WALDMAN CHABON
Attention! Feel free to leave feedback.