Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Even Know Me Anymore
Ты меня вообще еще знаешь?
It's
cold
tonight,
Сегодня
холодно,
I
heard
her
say.
услышал
я
ее
слова.
She
was
staring
out
the
window
Она
смотрела
в
окно,
As
I
came
home
late.
Когда
я
пришел
домой
поздно.
She
tried
to
smile
Она
пыталась
улыбнуться,
But
looked
away
Но
отвела
взгляд.
Oh
I
could
see
the
tears
were
running
О,
я
видел,
как
слезы
текли
Down
her
face
По
ее
лицу.
She
said...
Она
сказала...
You
go
to
work,
Ты
ходишь
на
работу,
You
pay
the
bills.
Ты
оплачиваешь
счета.
I
stay
at
home,
Я
остаюсь
дома
And
I
make
the
meals
И
готовлю
еду.
But
you
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Но
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
теперь.
You're
a
million
miles
away
Ты
в
миллионе
миль
от
меня,
Though
I
see
you
every
day
Хотя
я
вижу
тебя
каждый
день.
And
I've
been
waiting
right
here,
И
я
ждала
тебя
здесь,
Oh
for
all
these
years
О,
все
эти
годы.
And
sometimes
I
get
so
lonely,
И
иногда
мне
становится
так
одиноко,
I
need
to
know
you
love
me
Мне
нужно
знать,
что
ты
любишь
меня.
But
do
you
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
I
turned
around.
Я
обернулся
To
see
my
son.
И
увидел
своего
сына.
Oh,
I
remember
his
first
birthday,
О,
я
помню
его
первый
день
рождения,
Now
he's
twenty-one.
А
теперь
ему
двадцать
один.
I
missed
his
life.
Я
пропустил
его
жизнь.
I
missed
it
all,
Я
пропустил
все,
Oh,
to
him
I
was
a
man
О,
для
него
я
был
мужчиной,
Just
living
down
the
hall.
Просто
живущим
в
конце
коридора.
He
said...
I
learned
to
live,
Он
сказал...
Я
научился
жить
Without
you
Dad
Без
тебя,
папа.
But
i'd
give
it
all
Но
я
бы
отдал
все,
Just
to
have
you
back.
Чтобы
ты
вернулся.
But
you
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Но
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
теперь.
I
used
to
wait
at
all
my
games
Я
ждал
тебя
на
всех
своих
играх,
But
still
you
never
came
Но
ты
так
и
не
пришел.
And
I've
been
waiting
right
here,
И
я
ждал
тебя
здесь,
Oh
for
all
these
years
О,
все
эти
годы.
From
the
time
you
said
you'd
owe
me,
С
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
будешь
должен
мне,
I've
wanted
you
to
show
me
Я
хотел,
чтобы
ты
показал
мне.
But
you
don't
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
I've
watched
my
days,
Я
смотрел,
как
мои
дни
Turn
into
years
Превращаются
в
годы.
And
now
I'm
wondering
how
I
wound
up
here.
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
как
я
здесь
оказался.
I
dreamed
my
dreams
Я
мечтал,
I
made
my
plans
Я
строил
планы,
But
all
I've
built
here
is
an
empty
man.
Но
все,
что
я
построил,
- это
пустой
человек.
And
I
don't
even
know
who
I
am
anymore.
И
я
сам
себя
больше
не
знаю.
Oh,
God
I'm
praying
through
the
tears,
О,
Боже,
я
молюсь
сквозь
слезы,
Let
me
make
up
for
these
years
Позволь
мне
наверстать
упущенное
за
эти
годы.
Oh,
have
I
waited
too
long?
О,
я
ждал
слишком
долго?
Can
I
start
again,
Могу
ли
я
начать
все
сначала,
To
be
the
man
you've
wanted
of
me
Чтобы
стать
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела
во
мне
видеть?
I'm
begging
you
to
show
me
Я
умоляю
тебя
показать
мне.
But
do
you
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schultz Mark Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.