Mark Schultz - The Time of My Life - translation of the lyrics into German

The Time of My Life - Mark Schultztranslation in German




The Time of My Life
Die Zeit meines Lebens
Words and Music by Mark Schultz
Worte und Musik von Mark Schultz
From the recording: Song Cinema, Track #9.
Vom Album: Song Cinema, Track #9.
He packed his bags when he was just 18
Er packte seine Koffer, als er gerade 18 war
To see a world he thought he'd never seen
Um eine Welt zu sehen, von der er dachte, er würde sie nie sehen
But he knew when he met her
Aber er wusste, als er sie traf
That she was the girl
Dass sie das Mädchen war
He'd been waiting for
Auf das er gewartet hatte
And each night they spent talking on the front porch swing
Und jeden Abend sprachen sie auf der Verandaschaukel
And like it came straight out of a movie scene
Und wie direkt aus einer Filmszene
But one night she stepped out as the sun began to set
Aber eines Abends trat sie hinaus, als die Sonne begann unterzugehen
When she got to the porch she found a letter that read
Als sie zur Veranda kam, fand sie einen Brief, in dem stand
You're the only girl I'll ever love
Du bist das einzige Mädchen, das ich jemals lieben werde
And I'd do anything not to give you up
Und ich würde alles tun, um dich nicht aufzugeben
If I could only stop the world
Wenn ich nur die Welt anhalten könnte
When you're standing by my side
Wenn du an meiner Seite stehst
See I'm having the time of my life
Sieh mal, ich habe die Zeit meines Lebens
Yes, I'm having the time of my life
Ja, ich habe die Zeit meines Lebens
The months went by it was their wedding day
Die Monate vergingen, es war ihr Hochzeitstag
A church on a hill wedding bells rang away
Eine Kirche auf einem Hügel, Hochzeitsglocken läuteten
She looked like a princess
Sie sah aus wie eine Prinzessin
All dressed up in pearls
Ganz in Perlen gekleidet
It was her proudest day
Es war ihr stolzester Tag
And he stood all alone in a darkened church hallway
Und er stand ganz allein in einem dunklen Kirchenflur
He got down on his knees and he started to pray
Er kniete nieder und begann zu beten
He thanked the Lord for his family and the perfect bride
Er dankte dem Herrn für seine Familie und die perfekte Braut
But he couldn't hold back what he was feelin' inside
Aber er konnte nicht zurückhalten, was er innerlich fühlte
And he said
Und er sagte
She's the only girl I'll ever love
Sie ist das einzige Mädchen, das ich jemals lieben werde
And I'd do anything not to give her up
Und ich würde alles tun, um sie nicht aufzugeben
If I could only stop the world
Wenn ich nur die Welt anhalten könnte
When she's standing by my side
Wenn sie an meiner Seite steht
See, I'm having the time of my life
Sieh mal, ich habe die Zeit meines Lebens
Yes, I'm having the time of my life
Ja, ich habe die Zeit meines Lebens
Forty years went by and she lived most of God's plan
Vierzig Jahre vergingen, und sie hatte den größten Teil von Gottes Plan gelebt
She stood alone in an attic, wedding dress in her hand
Sie stand allein auf dem Dachboden, das Hochzeitskleid in ihrer Hand
And she held an old letter written so long ago
Und sie hielt einen alten Brief, der vor so langer Zeit geschrieben wurde
But she'd never forget it
Aber sie würde ihn niemals vergessen
No matter how old
Egal wie alt
And as she turned to put the dress away
Und als sie sich umdrehte, um das Kleid wegzulegen
And pack up the years
Und die Jahre einzupacken
He was standing in the doorway
Stand er in der Tür
With his eyes full of tears
Mit Tränen in den Augen
And he held her
Und er hielt sie fest
'Cause you're the only girl I'll ever love
Denn du bist das einzige Mädchen, das ich jemals lieben werde
And I'd do anything not to give you up
Und ich würde alles tun, um dich nicht aufzugeben
If I could only stop the world
Wenn ich nur die Welt anhalten könnte
When you're standing by my side
Wenn du an meiner Seite stehst
See I'm having the time of my life
Sieh mal, ich habe die Zeit meines Lebens
Yes, I'm having the time of my life
Ja, ich habe die Zeit meines Lebens





Writer(s): Denicola John Albert, Markowitz Donald Jay, Previte Franke Jon


Attention! Feel free to leave feedback.