Mark Seibert feat. Sabrina Weckerlin, Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Morgen triffst du den Tod - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mark Seibert feat. Sabrina Weckerlin, Patrick Stanke, Annemieke van Dam, Eric Papilaya, Chor & Martin Atomic Bohm @ MG-SOUND Studios Vienna - Morgen triffst du den Tod




Morgen triffst du den Tod
Tomorrow You'll Meet Death
Sag der Welt adieu, denn dein Ende ist nah
Say farewell to the world because your end is near
Und die Frage ist nur noch: "Wann?"
And the only question is: "When?"
Denn die Erde weint Blut und der Mond färbt sich schwarz
For the earth is weeping blood and the moon is turning black
Durch all das Morden das mit dir begann!
Through all the murders that began with you!
Doch du wirst schon sehr bald meine Rache spür′n
But you'll soon feel my revenge
Und dann fährst du zur Hölle hinab!
And then you'll go down to hell!
Ein Schlacht steht an, ein Gemetzel, ein Kampf
A battle is coming, a slaughter, a fight
Ich vernichte sein Heer Mann für Mann
I'm destroying his army, man by man
Er hat keine Chance in dem Spiel um den Thron
He has no chance in the game for the throne
Das noch niemand mit Fairness gewann!
That no one has ever won with fairness!
Und der Drache wird bald schon erschlagen sein
And the dragon will soon be slain
Und der Löwe genießt den Triumph!
And the lion enjoys the triumph!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
I'll crush you to dust
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Soon you'll see your last sunrise!
Bald ist all dein Leid vergessen
Soon all your suffering will be forgotten
Fort all die irdische Not
Gone all the earthly misery
Denn morgen schon triffst du den Tod!
For tomorrow you'll meet death!
Alles Wolfsgeheul macht mich gar nicht an
All the howling of wolves doesn't turn me on
Es macht sie blind für das wahre Ziel
It makes them blind to the real goal
Ihre Mordlust kocht und das passt mir gut
Their bloodlust is boiling and that suits me fine
Ich besieg sie im eig'nen Spiel!
I'll defeat them at their own game!
Denn der Drache wird bald schon erschlagen sein
For the dragon will soon be slain
Und der Löwe genießt den Triumph!
And the lion enjoys the triumph!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
I'll crush you to dust
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Soon you'll see your last sunrise!
Bald ist all dein Leid vergessen
Soon all your suffering will be forgotten
Fort all die irdische Not
Gone all the earthly misery
Denn morgen schon triffst du den Tod!
For tomorrow you'll meet death!
Lass es nicht Rache sein
Don't let it be revenge
Die dir den Sinn betört
That beguiles your mind
Sie hat schon manchen Mann
It has destroyed and ruined
Vernichtet und zerstört!
Many a man!
Ich werd dich zu Staub zermalmen
I'll crush you to dust
Bald siehst du dein letztes Morgenrot!
Soon you'll see your last sunrise!
Bald ist all dein Leid vergessen
Soon all your suffering will be forgotten
Fort all die irdische Not
Gone all the earthly misery
Denn morgen schon triffst du den Tod!
For tomorrow you'll meet death!
Ja morgen schon triffst du den Tod!
Yes, tomorrow you'll meet death!
Ja morgen schon triffst du den Tod!
Yes, tomorrow you'll meet death!





Writer(s): Frank Wildhorn, Robin Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.