Lyrics and translation Mark Sixma feat. Emma Hewitt - Missing (Jorn Van Deynhoven Remix) [Live] (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Missing (Jorn Van Deynhoven Remix) [Live] (Mixed)
Пропавшая (Jorn Van Deynhoven Remix) [Live] (Mixed)
Step
off
the
train
Выхожу
из
поезда,
I'm
walking
down
your
street
again
Снова
иду
по
твоей
улице
And
past
your
door,
И
мимо
твоей
двери,
But
you
don't
live
there
anymore
Но
ты
больше
не
живешь
там.
It's
years
since
you've
been
there
Прошли
годы
с
тех
пор,
как
ты
была
там,
Now
you've
disappeared
somewhere,
Теперь
ты
исчезла
куда-то,
Like
outer
space
Словно
в
космос
You've
found
some
better
place
Ты
нашла
место
получше.
And
I
miss
you,
И
я
скучаю
по
тебе,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
И
я
скучаю
по
тебе,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
Could
you
be
dead?
Может,
ты
умерла?
You
always
were
two
steps
ahead,
Ты
всегда
была
на
два
шага
впереди,
Of
everyone
Всех
остальных.
We'd
walk
behind
while
you
would
run
Мы
шли
позади,
пока
ты
бежала.
I
look
up
at
your
house
Я
смотрю
на
твой
дом
And
I
can
almost
hear
you
shout
И
почти
слышу,
как
ты
кричишь
Where
I
always
used
to
be
Там,
где
я
всегда
был.
And
I
miss
you,
И
я
скучаю
по
тебе,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
oh!
И
я
скучаю
по
тебе,
о!
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
oh!
И
я
скучаю
по
тебе,
о!
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
oh!
И
я
скучаю
по
тебе,
о!
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
And
I
miss
you,
yeah
И
я
скучаю
по
тебе,
да,
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
(Like
the
deserts
miss
the
rain)
(Как
пустыни
скучают
по
дождю)
Like
the
deserts
miss
the
rain
Как
пустыни
скучают
по
дождю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.