Lyrics and translation Mark Tuan - exhausted
Lookin'
at
the
ceilin'
while
I
lay
by
myself
(lay
by
myself)
Смотрю
в
потолок,
лёжа
в
одиночестве
(лёжа
в
одиночестве)
If
I
needed
all
my
friends,
will
they
be
there
to
help?
(Be
there
to
help)
Если
бы
мне
понадобилась
помощь
всех
моих
друзей,
пришли
бы
они
на
помощь?
(Пришли
бы
на
помощь?)
I'm
not
so
sure
Я
не
уверен
Do
you
really
like
me,
I'll
never
know
Нравишься
ли
ты
мне
по-настоящему,
я
никогда
не
узнаю
When
we
are
talkin',
no,
it
doesn't
feel
like
we're
close
Когда
мы
разговариваем,
нет,
не
чувствуется
близости
между
нами
We've
known
each
other
forever
some
Мы
знаем
друг
друга
уже
целую
вечность
I'm
so
confused,
don't
know
the
truth
Я
так
запутался,
не
знаю
правды
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
My
friends
are
toxic
Мои
друзья
токсичны
But
they
still
make
me
happy
Но
с
ними
я
всё
равно
счастлив
And
I
wonder
if
they're
feelin'
the
same
thing?
И
интересно,
чувствуют
ли
они
то
же
самое?
Is
it
a
disguise
or
we're
all
just
fakin'?
Это
маска
или
мы
все
просто
притворяемся?
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
Should
I
run
away
off
in
the
distance?
Может,
мне
сбежать
куда-нибудь
подальше?
But
I
don't
know
where
I
would
go
Но
я
не
знаю,
куда
бы
я
пошёл
Say
a
lot,
but
they
don't
ever
listen
Я
много
говорю,
но
меня
не
слушают
So
I
would
rather
stay
at
home
Поэтому
я
лучше
останусь
дома
Do
you
really
like
me,
I'll
never
know
Нравишься
ли
ты
мне
по-настоящему,
я
никогда
не
узнаю
When
we
are
talkin',
no,
it
doesn't
feel
like
we're
close
Когда
мы
разговариваем,
нет,
не
чувствуется
близости
между
нами
We've
known
each
other
forever
some
Мы
знаем
друг
друга
уже
целую
вечность
I'm
so
confused,
don't
know
the
truth
Я
так
запутался,
не
знаю
правды
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
My
friends
are
toxic
Мои
друзья
токсичны
But
they
still
make
me
happy
Но
с
ними
я
всё
равно
счастлив
And
I
wonder
if
they're
feelin'
the
same
thing?
И
интересно,
чувствуют
ли
они
то
же
самое?
Is
it
a
disguise
or
we're
all
just
fakin'?
Это
маска
или
мы
все
просто
притворяемся?
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
My
friends
are
toxic
Мои
друзья
токсичны
But
they
still
make
me
happy
Но
с
ними
я
всё
равно
счастлив
And
I
wonder
if
they're
feelin'
the
same
thing?
И
интересно,
чувствуют
ли
они
то
же
самое?
Is
it
a
disguise
or
we're
all
just
fakin'?
Это
маска
или
мы
все
просто
притворяемся?
I'm
so
exhausted
Я
так
измотан
From
these
walls
around
me
От
этих
стен
вокруг
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geno Gitas, Mark Tuan, Niccolo Justin Short
Attention! Feel free to leave feedback.