Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
let u go
dich gehen lassen
If
you
are
refusing
to
make
amends
Wenn
du
dich
weigerst,
es
wiedergutzumachen
Then
I
might
never
come
back
again
Dann
komme
ich
vielleicht
nie
wieder
zurück
'Cause
you
are
the
only
thing
here
that's
left
Denn
du
bist
das
Einzige,
was
hier
noch
übrig
ist
I
barely
know
why
we
are
tryin'
it
Ich
weiß
kaum,
warum
wir
es
überhaupt
versuchen
I
think
we're
both
getting
tired
of
it
Ich
glaube,
wir
werden
beide
müde
davon
So
baby,
tell
me
if
this
is
the
end
Also
Baby,
sag
mir,
ob
das
das
Ende
ist
I
bought
you
flowers
today
Ich
habe
dir
heute
Blumen
gekauft
I
know
you
threw
them
out
Ich
weiß,
du
hast
sie
weggeworfen
I
got
that
one
picture
framed
Ich
habe
dieses
eine
Bild
gerahmt
I
know
you
took
it
down
Ich
weiß,
du
hast
es
abgenommen
And
when
it's
just
a
mistake
Und
wenn
es
nur
ein
Fehler
ist
But
you
get
mad
anyway
Wirst
du
trotzdem
wütend
I
wonder
if
I
should
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleiben
sollte
But
I
know
we
fall
apart
Aber
ich
weiß,
wir
fallen
auseinander
Yeah,
we
try,
and
we
try,
and
it
gets
worse
Ja,
wir
versuchen
und
versuchen,
und
es
wird
schlimmer
When
I
drink,
and
I
mix
all
of
my
words
Wenn
ich
trinke
und
meine
Worte
durcheinanderbringe
You
take
it
personal
Nimmst
du
es
persönlich
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
And
you
lie,
and
you
lie,
it's
repeated
Und
du
lügst,
und
du
lügst,
es
wiederholt
sich
Yeah,
well,
your
love,
It's
hard
to
believe
it
Ja,
nun,
deine
Liebe,
es
ist
schwer,
sie
zu
glauben
I
wonder
if
it's
worth
it
all
Ich
frage
mich,
ob
es
das
alles
wert
ist
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
Quit
telling
me
that
you
want
me
back
Hör
auf,
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
zurückwillst
Oh,
girl,
you
show
me
your
words
don't
last
Oh,
Mädchen,
du
zeigst
mir,
dass
deine
Worte
nicht
halten
Got
me
feeling
like
I
may
need
a
maniac
Gibst
mir
das
Gefühl,
ich
könnte
verrückt
werden
You
got
me
doing
the
runaround
Du
lässt
mich
im
Kreis
laufen
You
only
call
when
the
sun
comes
down
Du
rufst
nur
an,
wenn
die
Sonne
untergeht
If
I
was
stronger,
I'd
shut
you
out
Wenn
ich
stärker
wäre,
würde
ich
dich
aussperren
I
bought
you
flowers
today
Ich
habe
dir
heute
Blumen
gekauft
I
know
you
threw
them
out
Ich
weiß,
du
hast
sie
weggeworfen
I
got
that
one
picture
framed
Ich
habe
dieses
eine
Bild
gerahmt
I
know
you
took
it
down
Ich
weiß,
du
hast
es
abgenommen
And
when
it's
just
a
mistake
Und
wenn
es
nur
ein
Fehler
ist
But
you
get
mad
anyway
Wirst
du
trotzdem
wütend
I
wonder
if
I
should
stay
Ich
frage
mich,
ob
ich
bleiben
sollte
But
I
know
we
fall
apart
Aber
ich
weiß,
wir
fallen
auseinander
Yeah,
we
try,
and
we
try,
and
it
gets
worse
Ja,
wir
versuchen
und
versuchen,
und
es
wird
schlimmer
When
I
drink,
and
I
mix
all
of
my
words
Wenn
ich
trinke
und
meine
Worte
durcheinanderbringe
You
take
it
personal
Nimmst
du
es
persönlich
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
And
you
lie,
and
you
lie,
it's
repeated
Und
du
lügst,
und
du
lügst,
es
wiederholt
sich
Yeah,
well,
your
love,
It's
hard
to
believe
it
Ja,
nun,
deine
Liebe,
es
ist
schwer,
sie
zu
glauben
I
wonder
if
it's
worth
it
all
Ich
frage
mich,
ob
es
das
alles
wert
ist
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
You
watch
me
destroying
myself
Du
siehst
zu,
wie
ich
mich
selbst
zerstöre
All
I
need
is
a
little
help
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
wenig
Hilfe
(Yeah,
we
try
and
try,
and
it
gets
worse)
(Ja,
wir
versuchen
und
versuchen,
und
es
wird
schlimmer)
(When
I
drink,
and
I
mix
all
of
my
words)
(Wenn
ich
trinke
und
meine
Worte
durcheinanderbringe)
You
take
it
personal
Nimmst
du
es
persönlich
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
Yeah,
we
try,
and
we
try,
and
it
gets
worse
Ja,
wir
versuchen
und
versuchen,
und
es
wird
schlimmer
When
I
drink,
and
I
mix
all
of
my
words
Wenn
ich
trinke
und
meine
Worte
durcheinanderbringe
You
take
it
personal
Nimmst
du
es
persönlich
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
And
you
lie,
and
you
lie,
it's
repeated
Und
du
lügst,
und
du
lügst,
es
wiederholt
sich
Yeah,
well,
your
love,
It's
hard
to
believe
it
Ja,
nun,
deine
Liebe,
es
ist
schwer,
sie
zu
glauben
I
wonder
if
it's
worth
it
all
Ich
frage
mich,
ob
es
das
alles
wert
ist
Maybe
we'll
do
better
if
I
let
you
go
Vielleicht
geht
es
uns
besser,
wenn
ich
dich
gehen
lasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.