Lyrics and translation Mark Tuan - lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
bottles
for
myself
Две
бутылки
для
себя,
I
know
it's
bad
for
my
health
Знаю,
это
вредно
для
здоровья.
But
I
got
nobody
else
to
share
Но
мне
не
с
кем
разделить,
Throw
pictures
off
the
shelf
Сбрасываю
фотографии
с
полки.
No,
I
don't
want
any
help
Нет,
мне
не
нужна
помощь.
Sometimes
I
wish
that
nobody
cared
Иногда
мне
хочется,
чтобы
всем
было
плевать.
One
breath,
two
left
inside
of
me
Один
вдох,
два
оставшихся
внутри
меня,
Three
shots,
I
take
'em
silently
Три
стопки,
выпиваю
их
молча.
Four
o'clock,
these
lights
are
blindin'
me
now
(oh)
Четыре
часа
утра,
огни
слепят
меня
сейчас
(ох).
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
одинок,
одинок,
совсем
один.
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Мне
никогда
не
нужно
было,
чтобы
ты
обнимала
меня,
держала,
была
рядом.
And
you
know
I
gave
you
everything
И
ты
знаешь,
я
отдал
тебе
всё,
Then
you
went
and
said
to
me
А
ты
взяла
и
сказала
мне:
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
Alone"
«Что
тебе
лучше
в
одиночестве,
одиноким,
совсем
одному».
I
know
my
life's
a
mess
Я
знаю,
моя
жизнь
— это
бардак.
I
think
of
making
amends
Я
думаю
о
том,
чтобы
всё
исправить,
But
I'll
just
get
fucked
up
instead
Но
вместо
этого
я
просто
напьюсь.
It's
easier
this
way
Так
проще,
I
found
no
way
to
escape
Я
не
нашёл
способа
сбежать
The
evil
thoughts
inside
my
head
От
злых
мыслей
в
моей
голове.
One
breath,
two
left
inside
of
me
Один
вдох,
два
оставшихся
внутри
меня,
Three
shots,
I
take
'em
silently
Три
стопки,
выпиваю
их
молча.
Four
o'clock,
these
lights
are
blindin'
me
now
(ooh)
Четыре
часа
утра,
эти
огни
слепят
меня
сейчас
(ууу).
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
одинок,
одинок,
совсем
один.
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Мне
никогда
не
нужно
было,
чтобы
ты
обнимала
меня,
держала,
была
рядом.
And
you
know
I
gave
you
everything
И
ты
знаешь,
я
отдал
тебе
всё,
Then
you
went
and
said
to
me
А
ты
взяла
и
сказала
мне:
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
«Что
тебе
лучше
в
одиночестве,
одиноким,
совсем
одному».
Livin'
in
silence
Живу
в
тишине,
Feels
so
timeless
Кажется,
что
время
остановилось.
Nobody's
here
Никого
нет
рядом.
I
sleep
through
all
of
the
sirens
Я
сплю
под
звуки
сирен,
'Cause
nobody
showed
me
Потому
что
никто
не
показал
мне,
How
to
be
lonely
Как
быть
одиноким,
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
один.
I'm
never
really
the
only
one
На
самом
деле,
я
никогда
не
бываю
один.
And
it's
perfect
И
это
прекрасно.
You
look
at
the
surface
Ты
смотришь
на
поверхность,
It's
not
what
it
seems
Но
это
не
то,
чем
кажется.
Being
alone
has
a
purpose
У
одиночества
есть
цель.
So
girl,
don't
call
me
Так
что,
детка,
не
звони
мне,
Girl,
don't
call
me
Детка,
не
звони
мне,
'Cause
I
won't
be
there
to
pick
you
up
when
you're
fallin'
Потому
что
меня
не
будет
рядом,
чтобы
подхватить
тебя,
когда
ты
будешь
падать.
I
like
it
better
when
I'm
lonely,
lonely,
all
alone
Мне
лучше,
когда
я
одинок,
одинок,
совсем
один.
I
never
needed
you
to
hold
me,
hold
me,
keep
me
close
Мне
никогда
не
нужно
было,
чтобы
ты
обнимала
меня,
держала,
была
рядом.
And
you
know
I
gave
you
everything
И
ты
знаешь,
я
отдал
тебе
всё,
Then
you
went
and
said
to
me
А
ты
взяла
и
сказала
мне:
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
«Что
тебе
лучше
в
одиночестве,
одиноким,
совсем
одному».
Don't
you
know
I
gave
you
everything
Разве
ты
не
знаешь,
я
отдал
тебе
всё,
Then
you
went
and
said
to
me
А
ты
взяла
и
сказала
мне:
"That
you
like
it
better
lonely,
lonely,
all
alone"
«Что
тебе
лучше
в
одиночестве,
одиноким,
совсем
одному».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geno Gitas, Mark Tuan, Matthew Michna
Attention! Feel free to leave feedback.