Lyrics and translation Mark Turner - One Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
fell
down
and
lost
your
shoe
slipping
through
the
crowd
Ты
упала
и
потеряла
туфлю,
пробираясь
сквозь
толпу,
I
turned
around
and
gave
my
arm
to
lift
you
from
the
ground
Я
обернулся
и
протянул
руку,
чтобы
поднять
тебя
с
земли.
You
looked
scared
as
the
music
blared
blasting
through
the
air
Ты
выглядела
испуганной,
музыка
гремела,
разрывая
воздух,
We
locked
eyes
and
suddenly
no
one
else
was
there
Наши
взгляды
встретились,
и
вдруг
никого
вокруг
не
осталось.
How
can
this
be
real
Как
это
может
быть
реальностью?
It′s
only
been
one
song
Прошла
всего
одна
песня,
Feels
like
I'm
dreaming
and
I′ve
known
you
for
so
long
Мне
кажется,
что
я
сплю,
и
знаю
тебя
уже
так
давно.
I
always
thought
that
love
like
this
only
happened
in
a
book
Я
всегда
думал,
что
такая
любовь
бывает
только
в
книгах,
Now
we're
dancing
slowly
А
теперь
мы
медленно
танцуем,
One
glance
was
all
it
took
Одного
взгляда
было
достаточно.
Normally
the
song
would
end
and
the
memories
would
fade
Обычно
песня
заканчивается,
и
воспоминания
тускнеют,
We
caught
up
and
chatted
till
sunrise
the
next
day
Мы
разговаривали
до
рассвета
следующего
дня.
Who
might
guess
a
love
would
last
from
Autumn
and
July
Кто
мог
подумать,
что
любовь
продлится
с
осени
до
июля?
Love
can
give
and
then
be
gone
before
you
blink
your
eyes
Любовь
может
дать
многое,
а
потом
исчезнуть,
прежде
чем
ты
моргнёшь.
How
can
this
be
real
Как
это
может
быть
реальностью?
It's
only
been
one
song
Прошла
всего
одна
песня,
Feels
like
I′m
dreaming
and
I′ve
known
you
for
so
long
Мне
кажется,
что
я
сплю,
и
знаю
тебя
уже
так
давно.
I
always
thought
that
love
like
this
only
happened
in
a
book
Я
всегда
думал,
что
такая
любовь
бывает
только
в
книгах,
Now
we're
dancing
slowly
А
теперь
мы
медленно
танцуем,
One
glance
was
all
it
took
Одного
взгляда
было
достаточно.
Here
we
sit
holding
hands
across
the
crowded
room
Вот
мы
сидим,
держась
за
руки,
посреди
шумной
комнаты,
I′ve
known
you
now
four
seasons
gone
this
all
feels
to
soon
Я
знаю
тебя
уже
четыре
сезона,
все
это
кажется
слишком
быстрым.
The
smile
has
gone
the
memories
fade
while
love
has
left
the
air
Улыбка
исчезла,
воспоминания
меркнут,
любовь
покинула
воздух,
Now
we're
sitting
crying
here
lost
in
our
despair
Теперь
мы
сидим
здесь
и
плачем,
потерянные
в
своем
отчаянии.
How
can
this
be
real
Как
это
может
быть
реальностью?
It′s
only
been
one
song
Прошла
всего
одна
песня,
Feels
like
I'm
dreaming
and
I′ve
known
you
for
so
long
Мне
кажется,
что
я
сплю,
и
знаю
тебя
уже
так
давно.
I
always
thought
that
love
like
this
only
happened
in
a
book
Я
всегда
думал,
что
такая
любовь
бывает
только
в
книгах,
Now
we're
dancing
slowly
А
теперь
мы
медленно
танцуем,
One
glance
was
all
it
took
Одного
взгляда
было
достаточно.
Now
six
months
have
come
and
gone
I've
not
seen
you
around
Прошло
шесть
месяцев,
я
тебя
нигде
не
видел.
I
hover
on
the
enter
key
when
I
see
your
name
online
Я
зависаю
над
клавишей
Enter,
когда
вижу
твое
имя
онлайн.
I
think
I′ve
learned
that
love
can
fade
no
matter
how
you
try
Думаю,
я
понял,
что
любовь
может
угаснуть,
как
ни
старайся.
I′ve
seen
true
love
it's
possible
but
not
for
you
and
I
Я
видел
настоящую
любовь,
она
возможна,
но
не
для
нас
с
тобой.
How
can
this
be
real
Как
это
может
быть
реальностью?
It′s
only
been
one
song
Прошла
всего
одна
песня,
Feels
like
I'm
dreaming
and
I′ve
known
you
for
so
long
Мне
кажется,
что
я
сплю,
и
знаю
тебя
уже
так
давно.
I
always
thought
that
love
like
this
only
happened
in
a
book
Я
всегда
думал,
что
такая
любовь
бывает
только
в
книгах,
Now
we're
dancing
slowly
А
теперь
мы
медленно
танцуем,
One
glance
was
all
it
took
Одного
взгляда
было
достаточно.
How
can
this
be
real
Как
это
может
быть
реальностью?
It′s
only
been
one
song
Прошла
всего
одна
песня,
Feels
like
I'm
dreaming
and
I've
known
you
for
so
long
Мне
кажется,
что
я
сплю,
и
знаю
тебя
уже
так
давно.
I
always
thought
that
love
like
this
only
happened
in
a
book
Я
всегда
думал,
что
такая
любовь
бывает
только
в
книгах,
Now
we′re
dancing
slowly
А
теперь
мы
медленно
танцуем,
One
glance
was
all
it
took
Одного
взгляда
было
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Marvin Hamlisch
Attention! Feel free to leave feedback.