Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
liar,
I'm
a
traitor,
I'm
a
thief,
Ich
bin
ein
Lügner,
ich
bin
ein
Verräter,
ich
bin
ein
Dieb,
I
am
bruised,
jaded
and
I
am
weak,
Ich
bin
verletzt,
abgestumpft
und
ich
bin
schwach,
There
are
shadows
from
the
past
I
fear
to
meet,
Es
gibt
Schatten
aus
der
Vergangenheit,
denen
ich
mich
fürchte
zu
begegnen,
But
I
will
lay
this
life
before
you,
at
your
feet,
Aber
ich
werde
dieses
Leben
vor
dir
niederlegen,
zu
deinen
Füßen,
Cause
I
am
strong,
loyal
and
I
am
proud,
Denn
ich
bin
stark,
loyal
und
ich
bin
stolz,
And
I
have
dreams
to
lift
us
high
above
these
clouds,
Und
ich
habe
Träume,
die
uns
hoch
über
diese
Wolken
heben,
And
with
the
blood
that
rushes
raw
beneath
our
skin,
Und
mit
dem
Blut,
das
wild
unter
unserer
Haut
fließt,
There
is
no
battle,
no
war
that
we
can't
win,
Gibt
es
keine
Schlacht,
keinen
Krieg,
den
wir
nicht
gewinnen
können,
But
don't
say
it
unless
you
mean
it,
Aber
sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
Or
the
lines
begin
to
bleed,
Oder
die
Linien
beginnen
zu
bluten,
Cause
it's
one
thing
babe
to
scream
it,
Denn
es
ist
eine
Sache,
Babe,
es
zu
schreien,
Another
thing
to
believe,
Eine
andere
Sache,
es
zu
glauben,
So
don't
say
it
unless
you
mean
it,
Also
sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
For
you
know
you're
never
free,
Denn
du
weißt,
du
bist
niemals
frei,
When
the
truth
just
keeps
on
searching
for
your
heart,
Wenn
die
Wahrheit
immer
weiter
nach
deinem
Herzen
sucht,
And
the
words
that
will
never
leave,
Und
die
Worte,
die
niemals
vergehen
werden,
I
have
been
guarded
underneath
this
heavy
load,
Ich
war
unter
dieser
schweren
Last
verschlossen,
Been
a
doubter,
a
cynic
and
I've
been
cold,
War
ein
Zweifler,
ein
Zyniker
und
ich
war
kalt,
But
now
you
warm
me
like
a
gentle
rising
sun,
Aber
jetzt
erwärmst
du
mich
wie
eine
sanft
aufgehende
Sonne,
And
I
will
always
have
your
back
now
that
we're
one,
Und
ich
werde
dir
immer
den
Rücken
freihalten,
jetzt,
wo
wir
eins
sind,
And
I
will
carry
you
right
here
within
my
heart,
Und
ich
werde
dich
genau
hier
in
meinem
Herzen
tragen,
And
you
will
fly
with
me
each
day
that
we're
apart,
Und
du
wirst
mit
mir
fliegen,
jeden
Tag,
an
dem
wir
getrennt
sind,
And
when
divided
by
the
distance
of
the
seas,
Und
wenn
wir
durch
die
Entfernung
der
Meere
getrennt
sind,
I
will
always
dream
of
you,
If
you
will
dream
of
me,
Werde
ich
immer
von
dir
träumen,
wenn
du
von
mir
träumst,
But
don't
say
it
unless
you
mean
it,
Aber
sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
Or
the
lines
begin
to
bleed,
Oder
die
Linien
beginnen
zu
bluten,
Cause
it's
one
thing
babe
to
scream
it,
Denn
es
ist
eine
Sache,
Babe,
es
zu
schreien,
Another
thing
to
believe,
Eine
andere
Sache,
es
zu
glauben,
So
don't
say
it
unless
you
mean
it,
Also
sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
For
you
know
you're
never
free,
Denn
du
weißt,
du
bist
niemals
frei,
When
the
truth
just
keeps
on
searching
for
your
heart,
Wenn
die
Wahrheit
immer
weiter
nach
deinem
Herzen
sucht,
And
the
words
that
will
never
leave,
Und
die
Worte,
die
niemals
vergehen
werden,
Don't
say
it
unless
you
mean
it,
Sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
Don't
say
it
unless
you
mean
it,
Sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
Don't
say
it
unless
you
mean
it,
Sag
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
so
meinst,
I'm
a
liar,
I'm
a
traitor,
I'm
a
thief,
Ich
bin
ein
Lügner,
ich
bin
ein
Verräter,
ich
bin
ein
Dieb,
I
am
bruised,
jaded
and
I
am
weak,
Ich
bin
verletzt,
abgestumpft
und
ich
bin
schwach,
But
I
will
lay
this
life
before
you,
at
your
feet,
Aber
ich
werde
dieses
Leben
vor
dir
niederlegen,
zu
deinen
Füßen,
And
I
will
always
dream
of
you.
Und
ich
werde
immer
von
dir
träumen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.