Lyrics and translation Mark Wilkinson - It Must Have Been Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Должно быть, это была любовь
Lay
a
whisper
on
my
pillow
Прошепчи
что-нибудь
мне
на
подушку,
Leave
the
winter
on
the
ground
Оставь
зиму
на
земле.
I
wake
up
lonely,
there′s
air
of
silence
Я
просыпаюсь
одиноким,
в
воздухе
тишина
In
the
bedroom
and
all
around
В
спальне
и
вокруг.
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
я
закрываю
глаза
и
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потерял.
Make-believing
we′re
together
Притворяюсь,
что
мы
вместе,
That
I'm
sheltered
by
your
heart
Что
я
защищен
твоим
сердцем.
But
in
and
outside
I've
turned
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
превратился
в
воду,
Like
a
teardrop
in
your
palm
Как
слеза
на
твоей
ладони.
And
it′s
a
hard
winter′s
day,
I
dream
away
И
это
суровый
зимний
день,
я
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потерял.
It
must
have
been
love
but
it′s
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
It's
where
the
water
flows,
it′s
where
the
wind
blows
Туда,
куда
течет
вода,
туда,
куда
дует
ветер.
It's
where
the
water
flows,
it′s
where
the
wind
blows
Туда,
куда
течет
вода,
туда,
куда
дует
ветер.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
это
потерял.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
From
the
moment
we
touched
′til
the
time
had
run
out
С
момента
нашего
прикосновения
до
того,
как
время
истекло.
It
must
have
been
love
but
it′s
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
It
was
all
that
I
wanted,
now
I'm
living
without
Это
было
всё,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it′s
over
now
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
всё
кончено.
From
the
moment
we
touched
'til
the
time
had
run
out
С
момента
нашего
прикосновения
до
того,
как
время
истекло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.