Lyrics and translation Mark Wilkinson - The Lady is Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady is Gone
Дама ушла
I've
been
dreaming
of
a
sun
kissed
summer,
Мне
снилось
лето,
целуемое
солнцем,
How
the
moonlight
danced
in
your
eyes,
Как
лунный
свет
танцевал
в
твоих
глазах,
And
the
water
wept
with
desire,
И
вода
плакала
от
желания,
Like
the
sweat
upon
your
skin,
Как
капли
пота
на
твоей
коже.
I've
been
dreaming
of
a
sacred
fire,
Мне
снился
священный
огонь,
How
we
danced
so
close
to
the
flame,
Как
мы
танцевали
рядом
с
пламенем,
With
the
embers
drawing
your
name,
И
угли
шептали
твое
имя,
And
the
haze
you
kept
me
in,
Сквозь
дымку,
в
которой
ты
меня
держала.
Your
body
warm
beneath
my
hands,
Твое
тело,
такое
теплое
в
моих
руках,
Your
silhouette
against
the
sand,
Твой
силуэт
на
фоне
песка,
Here
in
memories
I
live
and
breath,
Здесь,
в
воспоминаниях,
я
живу
и
дышу,
Trading
whispers
with
my
aching
dreams,
Шепчась
со
своими
мучительными
снами.
But
the
lady
is
gone,
Но
дама
ушла,
And
I've
been
trying
to
find
myself,
И
я
пытаюсь
найти
себя
In
the
ebony,
she
left
me
here
to
feel,
В
темноте,
в
которой
ты
меня
оставила.
The
lady
is
gone,
Дама
ушла,
And
I've
been
trying
to
lose
myself,
И
я
пытаюсь
потерять
себя
In
the
memories
that
time
will
surely
steal,
В
воспоминаниях,
которые
время
обязательно
украдет.
I've
been
flying
on
a
blue
moon
blanket,
Я
летал
на
покрывале
голубой
луны,
On
the
wings
of
stolen
goodbyes,
На
крыльях
украденных
прощаний,
And
holding
on
to
the
nights,
И
держался
за
те
ночи,
And
the
lace
you
wrapped
me
in,
И
за
кружево,
в
которое
ты
меня
окутывала.
Your
body
warm
beneath
my
hands,
Твое
тело,
такое
теплое
в
моих
руках,
Your
silhouette
against
the
sand,
Твой
силуэт
на
фоне
песка,
Here
in
memories
I
live
and
breath,
Здесь,
в
воспоминаниях,
я
живу
и
дышу,
Trading
whispers
with
my
aching
dreams,
Шепчась
со
своими
мучительными
снами.
But
the
lady
is
gone,
Но
дама
ушла,
And
I've
been
trying
to
find
myself,
И
я
пытаюсь
найти
себя
In
the
ebony,
she
left
me
here
to
feel,
В
темноте,
в
которой
ты
меня
оставила.
The
lady
is
gone,
Дама
ушла,
And
I've
been
trying
to
lose
myself,
И
я
пытаюсь
потерять
себя
In
the
memories
that
time
will
surely
steal,
В
воспоминаниях,
которые
время
обязательно
украдет.
Will
surely
steal,
Обязательно
украдет,
Will
surely
steal,
Обязательно
украдет.
Everyday
I
watch
and
wait,
Каждый
день
я
смотрю
и
жду,
And
dream
of
her
return,
Мечтая
о
твоем
возвращении,
And
every
night
I
close
my
eyes,
И
каждую
ночь
я
закрываю
глаза,
And
dream
of
her
return.
Мечтая
о
твоем
возвращении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.