Mark Wilkinson - Taking Our Time - Acoustic - translation of the lyrics into German




Taking Our Time - Acoustic
Wir lassen uns Zeit - Akustik
Don't want to talk about the good times and the bad
Will nicht über die guten und die schlechten Zeiten reden
Or the promise and the moments that somehow never last
Oder das Versprechen und die Momente, die irgendwie nie halten
Or the feeling in October when you felt like falling over
Oder das Gefühl im Oktober, als du dachtest, du fällst gleich um
In the leaves that lay like pillows in the yard
In den Blättern, die wie Kissen im Hof lagen
How are your early morning daydreams from afar
Wie sind deine frühen Morgenträume aus der Ferne
With the coffee a little stronger after laying out your cards
Mit dem Kaffee ein wenig stärker, nachdem du deine Karten gelegt hast
I miss the humming in the kitchen
Ich vermisse das Summen in der Küche
That we never bothered fixing
Das wir uns nie die Mühe gemacht haben zu reparieren
Ain't it strange to think it's changed since it was ours
Ist es nicht seltsam zu denken, dass es sich verändert hat, seit es unsers war
We always wait for better days
Wir warten immer auf bessere Tage
Taking our time just to get back though the haze
Lassen uns Zeit, nur um durch den Dunst zurückzukommen
And our plans they go through endless change
Und unsere Pläne, sie gehen durch endlose Veränderungen
Taking our time just to start it all again
Lassen uns Zeit, nur um alles wieder von vorne anzufangen
Don't want to reason with the doubts stuck in my mind
Will nicht mit den Zweifeln in meinem Kopf argumentieren
Like a broken wheel of treason ever turning its blind eye
Wie ein zerbrochenes Rad des Verrats, das immer sein blindes Auge zudreht
Do you ever wonder with no memory of the past
Fragst du dich jemals, ohne Erinnerung an die Vergangenheit
If we'd live a little better knowing nothing ever lasts
Ob wir ein wenig besser leben würden, wenn wir wüssten, dass nichts ewig hält
We always wait for better days
Wir warten immer auf bessere Tage
Taking our time just to get back though the haze
Lassen uns Zeit, nur um durch den Dunst zurückzukommen
And our plans they go through endless change
Und unsere Pläne, sie gehen durch endlose Veränderungen
Taking our time just to start it all again
Lassen uns Zeit, nur um alles wieder von vorne anzufangen
And I once stumbled with my failures
Und ich stolperte einst über meine Fehler
But now cut loose with a knife
Doch nun losgelöst mit einem Messer
To see the morning rays unravel in a symphony of light
Um zu sehen, wie sich die Morgenstrahlen in einer Symphonie des Lichts entfalten
And a harlequin reminder that stays crisscrossed in my mind
Und eine Harlekin-Erinnerung, die kreuz und quer in meinem Kopf bleibt
I won't fall into the shadows of what I intend to leave behind
Ich werde nicht in die Schatten dessen fallen, was ich zurücklassen will
I won't fall into the shadows of what I intend to leave behind
Ich werde nicht in die Schatten dessen fallen, was ich zurücklassen will
We always wait for better days
Wir warten immer auf bessere Tage
Taking our time just to get back though the haze
Lassen uns Zeit, nur um durch den Dunst zurückzukommen
And our plans they go through endless change
Und unsere Pläne, sie gehen durch endlose Veränderungen
Taking our time just to start it all again
Lassen uns Zeit, nur um alles wieder von vorne anzufangen





Writer(s): Ben Cramer, Mark Edward Wilkinson


Attention! Feel free to leave feedback.