Lyrics and translation Mark Wilkinson - Always Laughing
Always Laughing
Всегда смеюсь
Jack's
not
nimble,
Jack's
not
quick
today,
beware
the
changing
season
Джек
не
ловок,
Джек
не
скор
сегодня,
бойся
переменчивого
сезона,
'Cause
it
won't
be
long
'til
there's
no
more
songs
to
play
Ведь
не
пройдет
и
мгновенья,
как
не
останется
песен,
One
more
year's
just
four
more
months
away,
and
it's
harder
to
find
a
reason
Всего
один
год,
всего
четыре
месяца
осталось,
и
все
труднее
найти
причину
To
convince
myself
it's
still
okay
to
stay
Убедить
себя,
что
все
еще
можно
остаться.
'Cause
oh,
it
won't
be
very
long
'til
the
space
I
have
is
gone
Ведь
о,
пройдет
совсем
немного
времени,
и
места,
что
у
меня
есть,
не
станет,
And
what
if
all
I've
done
decays,
the
horizon
turns
to
grey
И
что,
если
все,
что
я
сделал,
разрушится,
горизонт
станет
серым,
What
a
stupid
thing
to
say,
'cause
I'm
not
out
here
alone
Какая
глупость
— так
говорить,
ведь
я
здесь
не
один
And
there
ain't
no
grey
today
И
сегодня
нет
серого
цвета.
So
take
me
with
a
smile
and
we
will
roll
right
past
the
fall,
always
laughing
Так
возьми
меня
с
улыбкой,
и
мы
промчимся
мимо
осени,
всегда
смеясь,
Take
it
in
our
stride
and
we
will
roll
right
past
them
all,
always
laughing
Примем
все
как
есть,
и
мы
промчимся
мимо
всех
невзгод,
всегда
смеясь,
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
прожить
жизнь,
глядя
в
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
пустая
трата
времени.
Oh
my
God,
I've
lost
my
will
to
play,
and
I'm
hardly
breaking
even
Боже
мой,
я
потерял
желание
играть,
и
я
едва
свожу
концы
с
концами,
And
the
future's
one
more
thing
I
can't
delay
А
будущее
— это
еще
одна
вещь,
которую
я
не
могу
откладывать.
Which
end
will
the
spectrum
shine
today?
And
which
path
can
I
believe
in?
Каким
концом
спектра
сиять
сегодня?
И
в
какой
путь
я
могу
верить?
'Cause
I'm
riding
on
that
pendulum
again,
again
Потому
что
я
снова
качаюсь
на
этом
маятнике,
снова.
'Cause
oh,
it
won't
be
very
long
'til
the
space
I
have
is
gone
Ведь
о,
пройдет
совсем
немного
времени,
и
места,
что
у
меня
есть,
не
станет,
And
what
if
all
I've
done
decays,
the
horizon
turns
to
grey
И
что,
если
все,
что
я
сделал,
разрушится,
горизонт
станет
серым,
But
what
a
stupid
thing
to
say,
'cause
I'm
not
out
here
alone
Но
какая
глупость
— так
говорить,
ведь
я
здесь
не
один,
Ain't
no
grey
today
Сегодня
нет
серого
цвета.
So
take
me
with
a
smile
and
we'll
all
ride
past
the
fall,
always
laughing
Так
возьми
меня
с
улыбкой,
и
мы
промчимся
мимо
осени,
всегда
смеясь,
Take
it
in
our
stride
and
we'll
all
ride
past
them
all,
always
laughing
Примем
все
как
есть,
и
мы
промчимся
мимо
всех
невзгод,
всегда
смеясь,
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
прожить
жизнь,
глядя
в
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
пустая
трата
времени.
'Cause
you're
the
one
that
picked
me
up
when
my
smile
was
gone
Ведь
это
ты
подняла
меня,
когда
моя
улыбка
исчезла,
You're
the
one
that
offered
me
the
strength
to
carry
on
Ты
та,
кто
дала
мне
силы
жить
дальше,
You're
the
one
that
saved
me,
you're
the
smile
behind
this
song
Ты
та,
кто
спасла
меня,
ты
улыбка,
стоящая
за
этой
песней,
You're
the
one
that
picked
me
up
and
saved
me
Ты
та,
кто
подняла
меня
и
спасла
меня,
You're
the
reason
I've
been
laughing
lately
Ты
причина,
по
которой
я
смеюсь
в
последнее
время.
So
take
me
with
a
smile
and
we'll
all
ride
past
the
fall,
always
laughing
Так
возьми
меня
с
улыбкой,
и
мы
промчимся
мимо
осени,
всегда
смеясь,
Take
it
in
our
stride
and
we'll
all
ride
past
them
all,
always
laughing
Примем
все
как
есть,
и
мы
промчимся
мимо
всех
невзгод,
всегда
смеясь,
What's
the
point
of
living
our
lives
through
a
crystal
ball?
Какой
смысл
прожить
жизнь,
глядя
в
хрустальный
шар?
It's
just
a
waste
of
time,
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени,
пустая
трата
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.