Lyrics and translation Mark Wilkinson - Edge Of The World
I
can
be
the
one
that
you
call
when
you're
stranded
on
a
lonely
sea
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
когда
окажешься
на
мели
в
одиноком
море.
I
can
be
the
one
that
you
call
when
you're
sick
of
how
the
world
can
be
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
когда
тебе
надоест,
каким
может
быть
мир.
I
can
be
the
shelter
you
rely
on
when
the
belly
of
the
storm
takes
hold
Я
могу
быть
убежищем,
на
которое
ты
можешь
положиться,
когда
разразится
буря.
I
can
be
the
shoulder
that
you
lean
on
when
the
talons
of
the
wind
turn
hold
Я
могу
быть
плечом,
на
которое
ты
опираешься,
когда
когти
ветра
поворачиваются.
I'll
always
be
here
to
answer
your
call
Я
всегда
буду
здесь,
чтобы
ответить
на
твой
звонок
If
you
need
me
I'm
always
around
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
всегда
рядом
I'll
do
all
I
can,
baby
please
understand
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
детка,
пожалуйста,
пойми
I'll
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно
When
the
river
runs
dry,
I'll
lead
you
to
the
sea
Когда
река
высохнет,
я
отведу
тебя
к
морю
If
you
tumble
and
fall,
I'll
help
you
to
your
feet
Если
ты
споткнешься
и
упадешь,
я
помогу
тебе
подняться
на
ноги
If
you
need
me
around,
I
promise
you
girl
Если
я
понадоблюсь
тебе
рядом,
я
обещаю
тебе,
девочка
I'd
run
to
the
edge
of
the
world
Я
бы
убежал
на
край
света
I
can
be
the
one
that
you
call
if
you
feel
you
may
have
lost
your
way
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
если
почувствуешь,
что,
возможно,
сбился
с
пути
I
can
be
your
colour
rediscovered
when
the
picture
of
the
world
turns
grey
Я
могу
быть
твоим
цветом,
вновь
обретенным,
когда
картина
мира
становится
серой.
I
can
be
the
shoulder
that
you
lean
on
if
you
feel
you
may
have
lost
your
spark
Я
могу
быть
плечом,
на
которое
ты
можешь
опереться,
если
почувствуешь,
что,
возможно,
потерял
свою
искру
I
can
be
that
fire
always
burning
when
the
light
inside
your
heart
grows
dark
Я
могу
быть
тем
огнем,
который
всегда
горит,
когда
свет
в
твоем
сердце
темнеет.
I'll
always
be
here
to
answer
your
call
Я
всегда
буду
здесь,
чтобы
ответить
на
твой
звонок
If
you
need
me
I'm
always
around
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
всегда
рядом
I'll
do
all
I
can,
baby
please
understand
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
детка,
пожалуйста,
пойми
I'll
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно
When
the
river
runs
dry,
I'll
lead
you
to
the
sea
Когда
река
высохнет,
я
отведу
тебя
к
морю
If
you
tumble
and
fall,
I'll
help
you
to
your
feet
Если
ты
споткнешься
и
упадешь,
я
помогу
тебе
подняться
на
ноги
If
you
need
me
around,
I
promise
you
girl
Если
я
понадоблюсь
тебе
рядом,
я
обещаю
тебе,
девочка
I'd
run
to
the
edge
of
the
world
Я
бы
убежал
на
край
света
You
know
I'd
do
anything
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
все,
что
угодно
Yeah
I'd
do
anything
Да,
я
бы
сделал
все,
что
угодно
To
answer
your
call
Чтобы
ответить
на
ваш
звонок
If
ever
you
fall
Если
ты
когда-нибудь
упадешь
I
can
be
the
one
that
you
call
when
you're
stranded
on
a
lonely
sea
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
когда
окажешься
на
мели
в
одиноком
море.
I
can
be
the
one
that
you
call
when
you're
sick
of
how
the
world
can
be
Я
могу
быть
тем,
кому
ты
позвонишь,
когда
тебе
надоест,
каким
может
быть
мир.
When
the
river
runs
dry,
I'll
lead
you
to
the
sea
Когда
река
высохнет,
я
отведу
тебя
к
морю
If
you
tumble
and
fall,
I'll
help
you
to
your
feet
Если
ты
споткнешься
и
упадешь,
я
помогу
тебе
подняться
на
ноги
If
you
need
me
around,
I
promise
you
girl
Если
я
понадоблюсь
тебе
рядом,
я
обещаю
тебе,
девочка
I'd
run
to
the
edge
of
the
world
Я
бы
убежал
на
край
света
When
the
river
runs
dry,
I'll
lead
you
to
the
sea
Когда
река
высохнет,
я
отведу
тебя
к
морю
If
you
tumble
and
fall,
I'll
help
you
to
your
feet
Если
ты
споткнешься
и
упадешь,
я
помогу
тебе
подняться
на
ноги
If
you
need
me
around,
I
promise
you
girl
Если
я
понадоблюсь
тебе
рядом,
я
обещаю
тебе,
девочка
I'd
run
to
the
edge,
I'd
run
to
the
edge
of
the
world
Я
бы
побежал
к
краю,
я
бы
побежал
на
край
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Edward Wilkinson
Attention! Feel free to leave feedback.