Mark Wills - Crazy (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mark Wills - Crazy (Acoustic Version)




Crazy (Acoustic Version)
Сумасшествие (Акустическая версия)
Well, he almost forgot how to drive over here
Он чуть не забыл, как здесь водят,
While he tried to survive a year over there
Пока пытался выжить там целый год.
Some young punk just flipped him off
Какой-то молодой панк показал ему средний палец
And ran him off of the road
И столкнул его с дороги.
He just turned 22 last week
Ему только что исполнилось 22 на прошлой неделе
In the back of a Stryker somewhere in Takrit
В кузове «Страйкера» где-то в Тикрите.
He never thought he'll live to be this old
Он никогда не думал, что доживет до таких лет.
It's crazy being home
Как же странно быть дома.
Yeah, it's crazy being home
Да, как же странно быть дома.
He stepped off a plane, feels like yesterday
Он сошел с самолета, кажется, это было вчера,
They were wavin' flags and signs with his name
Они махали флагами и плакатами с его именем.
They said they were proud of what he'd done
Они говорили, что гордятся тем, что он сделал,
If they only knew what he had become
Если бы они только знали, кем он стал.
The girl he loved, she swore that she'd wait
Девушка, которую он любил, клялась, что будет ждать,
But he came home to a cold empty place
Но он вернулся домой в холодное пустое место.
Had a burger today, and got a new cellphone
Съел сегодня бургер и купил новый мобильный.
It's crazy being home
Странно быть дома.
The stars all look the same
Звезды все те же,
And he still answers to his name
И он все еще отзывается на свое имя.
It's okay, but somethin' just ain't right
Все хорошо, но что-то не так.
It's right to fight for what you love
Правильно бороться за то, что любишь,
But his young eyes have seen too much
Но его молодые глаза видели слишком много.
'Til you've been where he's been
Пока ты не побываешь там, где был он,
You wouldn't understand
Тебе не понять.
And I hope you'll never have to, my friend
И я надеюсь, тебе никогда не придется этого узнать, родная.
He got the call, was back on the plane
Он получил звонок, снова сел в самолет.
To where he belongs, that might sound insane
Туда, где его место, как бы безумно это ни звучало.
But his brothers are there, they can't fight this alone
Но его братья там, они не могут справиться с этим в одиночку.
So, they dropped him right there in the blood-red sand
Итак, они высадили его прямо там, в кроваво-красном песке.
His best friend is locked and loaded in his hands
Его лучший друг заряжен и сжат в его руках.
And the sarge yells, "Boys, it's time to go"
И сержант кричит: «Парни, пора идти».
And he thought, it's crazy being home
И он подумал: как же странно быть дома.
It's crazy being home
Как же странно быть дома.
Lord, it's crazy being home
Господи, как же странно быть дома.
It's crazy being home
Как же странно быть дома.
Yeah, it's crazy being home
Да, странно быть дома.
Oh, it's crazy being home
О, как же странно быть дома.
Yeah, it's crazy being home
Да, странно быть дома.





Writer(s): Perez Armando Christian, Lacey-marsden Stephen John, Cedeno Lumidee


Attention! Feel free to leave feedback.