Lyrics and translation Mark Wills - Don't Laugh At Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Laugh At Me
Не смейся надо мной
I'm
a
little
boy
with
glasses
Я
маленький
мальчик
в
очках,
The
one
they
call
the
geek
Тот,
кого
зовут
ботаником.
A
little
girl
who
never
smiles
Маленькая
девочка,
которая
никогда
не
улыбается,
'Cause
I've
got
braces
on
my
teeth
Потому
что
у
меня
брекеты
на
зубах.
And
I
know
how
it
feels
И
я
знаю,
каково
это
To
cry
myself
to
sleep
Заплакать
и
уснуть.
I'm
that
kid
on
every
playground
Я
тот
ребенок
на
каждой
игровой
площадке,
Who's
always
chosen
last
Кого
всегда
выбирают
последним.
A
single
teenage
mother
Мать-одиночка,
Tryin'
to
overcome
my
past
Пытаюсь
преодолеть
свое
прошлое.
You
don't
have
to
be
my
friend
Тебе
не
обязательно
быть
моим
другом,
Is
it
too
much
to
ask?
Разве
это
слишком
много
просить?
Don't
laugh
at
me,
don't
call
me
names
Не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня,
Don't
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли,
'Cause
in
God's
eyes
we're
all
the
same
Ведь
в
глазах
Бога
мы
все
одинаковы.
Someday
we'll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
прекрасные
крылья.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
I'm
the
cripple
on
the
corner
Я
калека
на
углу,
You
pass
me
on
the
street
Ты
проходишь
мимо
меня
на
улице.
And
I
wouldn't
be
out
here
beggin'
И
я
бы
не
просил
милостыню,
If
I
had
enough
to
eat
Если
бы
мне
хватало
еды.
And
don't
think
I
don't
notice
И
не
думай,
что
я
не
замечаю,
That
our
eyes
never
meet
Что
наши
взгляды
никогда
не
встречаются.
I
lost
my
wife
and
little
boy
Я
потерял
жену
и
маленького
сына,
When
someone
crossed
that
yellow
line
Когда
кто-то
пересек
двойную
сплошную.
The
day
we
laid
'em
in
the
ground
В
день,
когда
мы
похоронили
их,
Is
the
day
I
lost
my
mind
Я
потерял
рассудок.
Right
now
I'm
down
to
holdin'
Сейчас
я
остался
только
с
This
little
cardboard
sign
Этим
маленьким
картонным
знаком.
So
don't
laugh
at
me,
don't
call
me
names
Так
что
не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня,
Don't
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли,
'Cause
in
God's
eyes
we're
all
the
same
Ведь
в
глазах
Бога
мы
все
одинаковы.
Someday
we'll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
прекрасные
крылья.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
'Cause
I'm
fat,
I'm
thin,
I'm
short,
I'm
tall
Ведь
я
толстый,
я
худой,
я
низкий,
я
высокий,
I'm
deaf,
I'm
blind,
hey,
aren't
we
all?
Я
глухой,
я
слепой,
эй,
разве
мы
все
не
такие?
Don't
laugh
at
me,
don't
call
me
names
Не
смейся
надо
мной,
не
обзывай
меня,
Don't
get
your
pleasure
from
my
pain
Не
получай
удовольствие
от
моей
боли,
'Cause
in
God's
eyes
we're
all
the
same
Ведь
в
глазах
Бога
мы
все
одинаковы.
Someday
we'll
all
have
perfect
wings
Когда-нибудь
у
всех
нас
будут
прекрасные
крылья.
Don't
laugh
at
me
Не
смейся
надо
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Shamblin, Steve Seskin
Attention! Feel free to leave feedback.