Lyrics and translation Mark Wills - Emily Harper
Emily
sat
right
next
to
me
Эмили
села
рядом
со
мной.
Five
days
a
week
in
the
same
bus
seat
Пять
дней
в
неделю
на
одном
и
том
же
месте
в
автобусе.
For
a
girl
she
was
pretty
cool
Для
девушки
она
была
довольно
клевой.
She
wore
an
old
ball
cap,
hated
lace
Она
носила
старую
бейсболку,
ненавидела
кружева.
Made
a
mean
short
stop
and
second
base
Сделал
скупую
короткую
остановку
и
вторую
базу
Never
missed
a
day
of
sunday
school.
Никогда
не
пропускал
воскресной
школы.
And
I
never
told
a
soul
back
then
И
тогда
я
не
сказал
об
этом
ни
одной
живой
душе.
But
Emily
Harper
was
my
best
friend!
Но
Эмили
Харпер
была
моей
лучшей
подругой!
We
carved
our
names
on
an
old
old
limb
Мы
вырезали
наши
имена
на
старой
ветке.
On
the
bank
of
the
creek
where
we
used
to
swim
На
берегу
ручья,
где
мы
когда-то
плавали.
A
farmers
son
and
a
preachers
only
daughter
Сын
фермера
и
единственная
дочь
священника.
We
ran
bare
foot
throught
the
garden
gate
Мы
босиком
пробежали
через
садовую
калитку.
All
afternood
we′d
laugh
and
play
Весь
день
мы
смеялись
и
играли.
Til
the
sun
went
down
on
me
and
Emily
Harper.
Пока
солнце
не
зашло
надо
мной
и
Эмили
Харпер.
About
the
time
I
turned
sixteen,
Когда
мне
исполнилось
шестнадцать,
I
noticed
Emily's
eyes
were
green
Я
заметил,
что
у
Эмили
зеленые
глаза.
And
how
they
shined
when
I
made
her
laugh.
И
как
они
сияли,
когда
я
заставлял
ее
смеяться.
I
liked
it
when
her
hair
was
down.
Мне
нравилось,
когда
ее
волосы
были
распущены.
I
hated
other
guys
around.
Я
ненавидела
других
парней.
I
played
it
cool,
but
I
had
it
bad.
Я
держал
себя
в
руках,
но
мне
было
плохо.
Lord
her
daddy
had
a
fit
Господи
у
ее
папочки
случился
припадок
When
he
caught
me
stealing
my
first
kiss.
Когда
он
поймал
меня
на
краже
моего
первого
поцелуя.
We
carved
a
heart
on
that
old
old
limb
on
the
bank
of
the
Мы
вырезали
сердце
на
старой
ветке
на
берегу
Creek
where
we
used
to
swim
Ручья,
где
мы
когда-то
плавали.
A
farmers
son
and
a
preachers
only
daughter
Сын
фермера
и
единственная
дочь
священника.
We
used
to
sneak
off
in
my
daddy′s
car
Мы
ускользали
на
папиной
машине.
Sit
on
the
hood
and
count
the
stars
Сядь
на
капот
и
считай
звезды.
Til
the
sun
came
up
on
me
and
Emily
Harper.
Пока
солнце
не
взошло
надо
мной
и
Эмили
Харпер.
It
all
seemed
just
like
yesterday
Все
было
как
вчера.
We
grew
up
but
some
things
never
change
Мы
выросли,
но
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
We
still
hold
hands
by
that
old
old
limb
Мы
все
еще
держимся
за
руки,
держась
за
эту
старую
ветку.
On
the
bank
of
the
creek
where
we
used
to
swim
На
берегу
ручья,
где
мы
когда-то
плавали.
A
farmers
son
and
a
preachers
only
daughter
Сын
фермера
и
единственная
дочь
священника.
We
vowed
to
grow
old
side
by
side
Мы
поклялись
стареть
бок
о
бок.
Til
the
sun
goes
down
on
me
and
Emily
Harper.
Пока
солнце
не
зайдет
надо
мной
и
Эмили
Харпер.
Emily
Harper.
Эмили
Харпер.
Me
and
Emily
Harper!
Я
и
Эмили
Харпер!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miller Lee Thomas, White Larry Michael
Attention! Feel free to leave feedback.