Lyrics and translation Mark Wills - That's My Job (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's My Job (Re-Recorded)
Это моя работа (перезапись)
I
woke
up
cryin'
late
at
night
Я
проснулся
ночью
в
слезах,
When
I
was
very
young
Когда
был
совсем
юным.
I
had
dreamed
my
father
Мне
приснилось,
что
мой
отец
Had
passed
away
and
gone
Умер
и
покинул
меня.
My
world
revolved
around
him
Весь
мой
мир
вращался
вокруг
него,
I
couldn't
lie
there
anymore
Я
не
мог
больше
лежать,
So
I
made
my
way
down
the
mirrored
hall
Поэтому
прошел
по
зеркальному
коридору
And
tapped
upon
his
door
И
тихонько
постучал
в
его
дверь.
And
I
said,
"Daddy,
I'm
so
afraid
И
я
сказал:
"Папа,
мне
так
страшно,
How
will
I
go
on
with
you
gone
that
way?
Как
я
буду
жить
без
тебя?
Don't
wanna
cry
anymore,
so
may
I
stay
with
you?"
Я
больше
не
хочу
плакать,
можно
я
останусь
с
тобой?"
And
he
said,
"That's
my
job,
that's
what
I
do
А
он
ответил:
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Everything
I
do
is
because
of
you
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
To
keep
you
safe
with
me
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной.
That's
my
job,
you
see"
Видишь
ли,
это
моя
работа".
Later
we
barely
got
along,
this
teenage
boy
and
he
Позже
мы
с
трудом
ладили,
этот
подросток
и
он.
Most
of
the
fights
it
seems
were
over
different
dreams
Кажется,
большинство
ссор
были
из-за
разных
мечтаний,
The
we
each
held
for
me
Которые
каждый
из
нас
лелеял
для
меня.
He
wanted
knowledge
and
learning
Он
хотел,
чтобы
я
учился
и
получал
знания,
I
wanted
to
fly
out
West
А
я
хотел
улететь
на
Запад.
Said,
"I
could
make
it
out
there,
if
I
just
had
the
fare
Говорил:
"Я
бы
смог
там
пробиться,
если
бы
у
меня
были
деньги
на
дорогу.
I've
got
half,
will
you
loan
me
the
rest?"
У
меня
есть
половина,
одолжишь
мне
остальное?"
And
I
said,
"Daddy,
I'm
so
afraid
И
я
сказал:
"Папа,
мне
так
страшно.
There's
no
guarantee
in
the
plans
I've
made
Нет
никаких
гарантий
в
моих
планах.
And
if
I
should
fail,
who
will
pay
my
way
back
home?"
А
если
я
потерплю
неудачу,
кто
оплатит
мне
дорогу
домой?"
And
he
said,
"That's
my
job,
that's
what
I
do
А
он
ответил:
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Everything
I
do
is
because
of
you
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
To
keep
you
safe
with
me
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной.
That's
my
job,
you
see"
Видишь
ли,
это
моя
работа".
Every
person
carves
his
spot
Каждый
человек
находит
свое
место
And
fills
the
hole
with
life
И
заполняет
пустоту
жизнью.
And
I
pray
someday
I
might
И
я
молюсь,
чтобы
однажды
я
смог
Light
as
bright
as
he
Сиять
так
же
ярко,
как
он.
Woke
up
early
one
bright
fall
day
Проснулся
рано
утром
в
один
ясный
осенний
день,
Read
the
tragic
news
Прочитал
трагическую
новость.
After
all
my
travels,
I've
settled
down,
within
a
mile
or
two
После
всех
моих
путешествий
я
обосновался
в
миле-другой
от
него.
I
make
my
livin'
with
words
and
rhyms,
and
all
this
tragedy
Я
зарабатываю
на
жизнь
словами
и
рифмами,
и
вся
эта
трагедия
Should
go
into
my
head
Должна
войти
в
мою
голову
And
out
instead
as
bits
of
poetry
И
выйти
наружу
в
виде
стихов.
But
I
say,
"Daddy,
I'm
so
afraid
Но
я
говорю:
"Папа,
мне
так
страшно.
How
will
I
go
on
with
you
gone
this
way?
Как
я
буду
жить
без
тебя?
How
can
I
come
up,
with
a
song
to
say,
'I
love
you'"?
Как
мне
написать
песню,
в
которой
я
скажу:
"Я
люблю
тебя"?"
"That's
my
job,
that's
what
I
do
"Это
моя
работа,
это
то,
что
я
делаю.
Everything
I
do
is
because
of
you
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
To
keep
you
safe
with
me
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной.
That's
my
job,
you
see"
Видишь
ли,
это
моя
работа".
Everything
I
do
is
because
of
you
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
ради
тебя.
To
keep
you
safe
with
me
Чтобы
ты
был
в
безопасности
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burr Gary Scott
Attention! Feel free to leave feedback.